Last updated on January 6th, 2024 at 02:29 pm
230 Difficult To Pronounce Foreign Words Used In The English Language
Countless foreign words have been in use in English for a long time, here is the list of the most common 230 foreign words with pronunciations and meanings.
The words mostly from French, Latin, Italian, Greek, Spanish, Chinese and German are used by the English speakers the world over along with speakers of English as a second language. However, very often the words are used is formal or academic settings; in law, politics, psychology, philosophy and so.
Because of their foreign origin, many of the words are mispronounced by speakers, thanks to their appearance in English letters.
Speakers at the seminar mispronounce, teachers in the classroom mispronounce, and politicians at the stage mispronounce them, thanks to lack of awareness about their pronunciation and unintentional stance to look up dictionaries.
With the intention to make myself known to the proper pronunciation of the foreign words being in English using some of the most trusted dictionaries in the world, such as Oxford Dictionary, Longmanâs Dictionary of Contemporary English, Cambridge Advanced Learnerâs Dictionary, Collins COBUILD Dictionary and Oxfordâs Lexico, I have not only got to know their pronunciations but also recorded them so that learns like me, can get to know about them.
The rationale behind using various dictionaries is that no all words are in a single dictionary while different dictionary convey varied pronunciations of the same word.
I have tried to bring all the different pronunciations together and showed the obvious differences between British and American pronunciations, not the native ones.
I have literally recorded the pronunciations and definitions of the two hundred plus words by the help of the mentioned dictionaries. Using phonemes or phonetic symbols for Receipt Pronunciation or RP (British) I was able to record British and American and varied pronunciations of the words which I transformed them into videos for YouTube, as well.
For Bengali speakers, in order to make the pronunciation intelligible and comprehensible, I expressed each and every word in Bengali letters also. The following lost list will lead you through the foreign words being used in English. Along with expressions of the words in phonetic symbols, the language and dictionary sources are also provided. For an audio-visual pronunciation, you will have to click the YouTube link given as hyperlinks.
230 difficult to pronounce foreign wordsâ meanings and pronunciations
Words and phonetic pronuciation
Definition and meaning
ab initio
UK: /Ëab ÉĒËnÉĒĘÉĒÉĘ/
(Latin), Pronunciation
From the beginning.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻļā§āĻ°ā§ āĻĨā§āĻā§āĨ¤
a cappella
UK: /ËÃĻ kÃĻËpelÉ/
UK: /ËÉË kÉËpelÉ/
US: /ËÃĻ kÉËpelÉ/
US: /ËÉË kÉËpelÉ/
(Italian), Pronunciation
Sung without any musical instruments.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻā§āĻ¨ āĻ§āĻ°āĻ¨ā§āĻ° āĻ¸āĻā§āĻāĻŋāĻ¤ āĻ¯āĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ° āĻāĻžāĻĄāĻŧāĻžāĻ āĻāĻžāĻ¨ āĻāĻžāĻā§āĻžāĨ¤
à deux
/ÉË ËdÉË/
(French), Pronunciation
For or involving two people.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻĻā§āĻāĻāĻ¨ āĻ˛ā§āĻā§āĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĨ¤
ad hoc
UK: /ËÃĻd ËhÉk/
US: /ËÃĻd ËhÉËk/
(Latin), Pronunciation
Arranged or happening when necessary and not planned in advance.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻā§ā§āĻāĻŋāĻ¤ āĻŦāĻž āĻĒā§āĻ°ā§ā§āĻāĻ¨ āĻ āĻ¨ā§āĻ¸āĻžāĻ°ā§ āĻ¸āĻāĻāĻ āĻŋāĻ¤ āĻāĻ° āĻ¯āĻž āĻ āĻā§āĻ°āĻŋāĻŽ āĻĒāĻ°āĻŋāĻāĻ˛ā§āĻĒāĻ¨āĻž āĻāĻ°āĻž āĻšā§āĻ¨āĻŋ āĻāĻŽāĻ¨āĨ¤
ad infinitum
UK: /ËÃĻd ËÉĒnfÉĒËnaÉĒtÉm/
US /ËÃĻd ËÉĒnfÉĒËnaÉĒtÉm/
US /ËÃĻd ÉĒnfÉËnaÉĒtĖŦÉm/
(Latin), Pronunciation
Without ever coming to an end; again, and again.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻāĻāĻ¨āĻ āĻļā§āĻˇ āĻ¨āĻž āĻšāĻā§āĻž, āĻŦāĻžāĻ°āĻāĻŦāĻžāĻ°āĨ¤
ad hominem
UK /ËÃĻd ËhÉmÉĒnem/
US /ËÃĻd ËhÉËmÉĒnem/
(Latin), Pronunciation
Directed against a person’s character rather than their argument.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻŦāĻŋāĻ¤āĻ°ā§āĻā§āĻ° āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§ āĻŦāĻ°āĻ āĻā§āĻ¨ āĻŦā§āĻ¯āĻā§āĻ¤āĻŋāĻ° āĻāĻ°āĻŋāĻ¤ā§āĻ°ā§āĻ° āĻŦāĻŋāĻ°ā§āĻĻā§āĻ§ā§ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻā§āĻļāĻŋāĻ¤āĨ¤
ad interim
UK: /ad ËÉĒntÉrÉĒm/
(Latin), Pronunciation
For an intervening or temporary period of time.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻŽāĻ§ā§āĻ¯āĻ¸ā§āĻĨ āĻŦāĻž āĻ āĻ¸ā§āĻĨāĻžā§ā§ āĻā§āĻ¨ āĻ¸āĻŽā§ā§āĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯āĨ¤
ad nauseam
UK: /ËÃĻd ËnÉËziÃĻm/
US: /ËÃĻd ËnÉËziÃĻm/
(Latin), How to pronounce
If a person says or does something ad nauseam, they say or do it again and again so that it becomes boring or annoying.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻ¯āĻĻāĻŋ āĻā§āĻ ad nauseam āĻāĻŋāĻā§ āĻŦāĻ˛ā§ āĻŦāĻž āĻāĻ°ā§, āĻ¤āĻžāĻšāĻ˛ā§ āĻ¸ā§ āĻ¤āĻž āĻŦāĻžāĻ°āĻāĻŦāĻžāĻ° āĻŦāĻ˛ā§ āĻŦāĻž āĻāĻ°ā§ āĻ¯āĻžāĻ¤ā§ āĻ¤āĻž āĻŦāĻŋāĻ°āĻā§āĻ¤āĻŋāĻāĻ° āĻŦāĻž āĻŦāĻŋāĻ°āĻā§āĻ¤āĻŋāĻāĻ¨āĻ āĻšā§ā§ āĻāĻ ā§āĨ¤
a fortiori
UK: /ËeÉĒ ËfÉËtiËÉËraÉĒ/
US: /ËeÉĒ ËfÉËrtiËÉËraÉĒ/
(Latin), How to pronounce
For or with an even stronger reason.
For an even stronger reason than one that has already been accepted.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: (ā§§) āĻ āĻ¤āĻŋāĻāĻ¤āĻ° āĻā§āĻ¨ āĻļāĻā§āĻ¤āĻŋāĻļāĻžāĻ˛ā§ āĻā§āĻ¨ āĻāĻžāĻ°āĻŖā§āĻ° āĻĻāĻ°ā§āĻ¨āĨ¤ (ā§¨): āĻāĻ¤āĻŋāĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§ āĻā§āĻšā§āĻ¤ āĻā§āĻ¨ āĻāĻžāĻ°āĻŖā§āĻ° āĻā§ā§ā§ āĻļāĻā§āĻ¤āĻŋāĻļāĻžāĻ˛ā§ āĻ¯ā§āĻā§āĻ¤āĻŋāĻ° āĻĻāĻ°ā§āĻ¨āĨ¤
agent provocateur
UK: /ËÃĻĘÉĖ prÉËvÉkÉËtÉË(r)/
US: /ËÉËĘÉËĖ proĘËvÉËkÉËtÉËr/
agents provocateurs
(French), How to pronounce
A person who is employed by a government to encourage people in political groups to do something illegal so that they can be arrested.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻŦāĻŋāĻāĻŋāĻ¨ā§āĻ¨ āĻ°āĻžāĻāĻ¨ā§āĻ¤āĻŋāĻ āĻĻāĻ˛ā§āĻ° āĻ˛ā§āĻāĻĻā§āĻ° āĻ āĻŦā§āĻ§ āĻā§āĻ¨ āĻāĻŋāĻā§ āĻ¸āĻāĻāĻāĻŋāĻ¤ āĻāĻ°āĻžāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻā§āĻ¸āĻžāĻšāĻŋāĻ¤ āĻāĻ°āĻžāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ¸āĻ°āĻāĻžāĻ° āĻāĻ¤ā§āĻ°ā§āĻ āĻ¨āĻŋāĻ¯ā§āĻā§āĻ¤āĻā§āĻ¤ āĻāĻ āĻŦā§āĻ¯āĻā§āĻ¤āĻŋ āĻ¯āĻžāĻ¤ā§ āĻ¤āĻžāĻĻā§āĻ° āĻā§āĻ°ā§āĻĒā§āĻ¤āĻžāĻ° āĻāĻ°āĻž āĻ¯āĻžā§āĨ¤
al dente
UK: /ÃĻl Ëdenti/
US: /ÃĻl ËdenteÉĒ/
UK: /ËÃĻl ËdenteÉĒ/
US:/ËÃĻl Ëdenti/
(Italian), Pronunciation
Food, especially pasta that is al dente is still pleasantly firm after it has been cooked.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻāĻžāĻŦāĻžāĻ°, āĻŦāĻŋāĻļā§āĻˇ āĻāĻ°ā§ al dente āĻĒāĻžāĻˇā§āĻāĻž āĻ¯āĻž āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¨āĻžāĻ° āĻĒāĻ°āĻ āĻ¸ā§āĻ¨āĻŋāĻā§āĻ§āĻāĻžāĻŦā§ āĻļāĻā§āĻ¤ āĻĨā§āĻā§ āĻ¯āĻžā§āĨ¤
al fresco
UK: /ÃĻl ËfreskÉĘ/
US: /ÃĻl ËfreskoĘ/
(Italian)
How to pronounce
Outdoors.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻŦāĻšāĻŋāĻ°āĻžāĻā§āĻāĻ¨āĨ¤
amour propre
UK: /ËÃĻmĘÉ ËprÉprÉ/
US: /ËÉËmĘr ËprÉËprÉ/
(French), How to pronounce
A belief and confidence in your own ability and value.
A feeling of pride in your own character and abilities.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: (ā§§) āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ¸āĻžāĻŽāĻ°ā§āĻĨ āĻ āĻŽā§āĻ˛ā§āĻ¯āĻŦā§āĻ§ā§āĻ° āĻŦāĻŋāĻļā§āĻŦāĻžāĻ¸ āĻāĻŦāĻ āĻāĻ¤ā§āĻŽāĻŦāĻŋāĻļā§āĻŦāĻžāĻ¸āĨ¤ (ā§¨) āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ¨āĻŋāĻā§āĻ° āĻāĻ°āĻŋāĻ¤ā§āĻ° āĻ āĻ¸āĻžāĻŽāĻ°ā§āĻĨā§āĻ° āĻ āĻšāĻāĻŦā§āĻ§ āĻŦāĻž āĻā§āĻ°āĻŦā§āĻ° āĻ āĻ¨ā§āĻā§āĻ¤āĻŋāĨ¤
annus mirabilis
UK: /ËanÉs mÉĒËrÉËbÉĒlÉĒs/
(Latin), How to pronounce
A remarkable or auspicious year.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻāĻāĻāĻŋ āĻāĻ˛ā§āĻ˛ā§āĻāĻ¯ā§āĻā§āĻ¯ āĻŦāĻž āĻļā§āĻ āĻŦāĻāĻ°āĨ¤
algae
UK: /ËÃĻldĘi/
UK: /ËÃĻlÉĄiË/
US: /ËÃĻldĘiË/
US: /ËÃĻlÉĄiË/
(Latin), How to pronounce
Very simple plants, such as seaweed, that have no real leaves, stems or roots, and that grow in or near water algal.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻā§āĻŦ āĻ¸āĻžāĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻāĻĻā§āĻāĻŋāĻĻ, āĻ¯ā§āĻŽāĻ¨ āĻ¸āĻŽā§āĻĻā§āĻ°āĻļā§āĻŦāĻžāĻ˛, āĻ¯āĻžāĻ° āĻā§āĻ¨ā§ āĻ¸āĻ¤ā§āĻ¯āĻŋāĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻĒāĻžāĻ¤āĻž, āĻāĻžāĻ¨ā§āĻĄ āĻŦāĻž āĻļāĻŋāĻāĻĄāĻŧ āĻ¨ā§āĻ āĻāĻŦāĻ āĻ¯āĻž āĻ ā§āĻ¯āĻžāĻ˛āĻāĻžāĻ˛ā§ āĻŦāĻž āĻ ā§āĻ¯āĻžāĻ˛āĻāĻžāĻ˛ āĻāĻ˛ā§āĻ° āĻ§āĻžāĻ°ā§ āĻāĻ¨ā§āĻŽāĻžā§āĨ¤
a posteriori
UK: /ËeÉĒ pÉsteriËÉËraÉĒ /
UK: /ËÉË pÉsteriËÉËri/
US: /ËÉË poĘstÉĒriËÉËri/
US: / ËeÉĒ pÉËstÉĒriËÉËri/
(Latin), How to pronounce
Using facts that you know now to form a judgment about what must have happened before.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻ¯āĻž āĻĒā§āĻ°ā§āĻŦā§ āĻāĻ āĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°āĻ¤ā§ āĻ¸ā§ āĻŦāĻŋāĻˇā§ā§ āĻ¸āĻŋāĻĻā§āĻ§āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻāĻ āĻ¨ā§ āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻāĻāĻ¨ āĻāĻžāĻ¨ā§āĻ¨ āĻāĻŽāĻ¨ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ā§āĻ° āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻāĻ°āĻžāĨ¤
a priori
UK: /ËeÉĒ praÉĒËÉËraÉĒ/
UK: /ËÉË priËËÉËri/
US: /ËÉË priËËÉËraÉĒ/
US: /ËeÉĒ priËËÉËraÉĒ/
(Latin), How to pronounce
Relating to an argument that suggests the probable effects of a known cause, or using general principles to suggest likely effects.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻā§āĻ¨ āĻŦāĻŋāĻ¤āĻ°ā§āĻ āĻ¯āĻž āĻā§āĻ¨ āĻā§āĻāĻžāĻ¤ āĻāĻžāĻ°āĻŖā§āĻ° āĻ¸āĻŽā§āĻāĻžāĻŦā§āĻ¯ āĻĒā§āĻ°āĻāĻžāĻŦ āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻ°ā§āĻā§ āĻ§āĻžāĻ°āĻŖāĻž āĻĻā§ā§, āĻŦāĻž āĻ¸āĻŽā§āĻāĻžāĻŦā§āĻ¯ āĻĒā§āĻ°āĻāĻžāĻŦā§āĻ° āĻŦāĻŋāĻˇā§ āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻ°ā§āĻā§ āĻ§āĻžāĻ°āĻŖāĻž āĻĻāĻžāĻ¨ā§āĻ° āĻ¨ā§āĻ¤āĻŋāĨ¤
au courant
/ËÉĘ kĘËrÉĖ/
(French) How to pronounce
Aware of what is going on; well informed.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻ¯āĻž āĻāĻ āĻā§ āĻ¸ā§ āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻ°ā§āĻā§ āĻ āĻŦāĻāĻ¤ āĻĨāĻžāĻāĻž; āĻāĻžāĻ˛āĻŦāĻžāĻŦā§ āĻ āĻŦāĻāĻ¤ āĻšāĻāĻ¯āĻŧāĻžāĨ¤
au fait
UK: /ÉĘ ËfeÉĒ/
US: /oĘËfeÉĒ/
(French), How to pronounce
System or way of doing something.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻĒā§āĻ°āĻā§āĻ°āĻŋā§āĻž āĻŦāĻž āĻā§āĻ¨ āĻāĻŋāĻā§ āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻžāĻĻāĻ¨ā§āĻ° āĻāĻĒāĻžā§āĨ¤
au fond
UK: /ÉĘ ËfÉĖ/
US: /ËoĘ ËfÉnd/
(French), How to pronounce
In essence.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻŦāĻ¸ā§āĻ¤ā§āĻ¤āĨ¤
beau geste
UK:/bÉĘ ËĘÉst/
US: /ËboĘ ËĘÉst/
(French), How to pronounce
A noble and generous act.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻŽāĻšāĻžāĻ¨ āĻ āĻāĻĻāĻžāĻ° āĻā§āĻ¨ āĻāĻžāĻāĨ¤
billet-doux
UK: /ËbÉĒleÉĒ ËduË/
US: /ËbÉĒleÉĒ ËduË/
(French), How to pronounce
A love-letter.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻĒā§āĻ°ā§āĻŽā§āĻ° āĻāĻŋāĻ āĻŋāĨ¤
Blitzkrieg
UK: /ËblÉĒtskriËÉĄ/
US: /ËblÉĒtskriËÉĄ/
(German), How to pronounce
A sudden military attack intended to win a quick victory.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻĻā§āĻ°ā§āĻ¤ āĻŦāĻŋāĻā§ā§āĻ° āĻ˛āĻā§āĻˇā§āĻ¯ā§ āĻšāĻ āĻžā§ āĻ¸āĻžāĻŽāĻ°āĻŋāĻ āĻāĻā§āĻ°āĻŽāĻ¨āĨ¤
bona fide
UK: /ËbÉĘnÉ ËfaÉĒdi/
US: /ËboĘnÉ ËfaÉĒdi/
(Latin), How to pronounce
Genuine, real or legal; not false.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻāĻ¸āĻ˛, āĻĒā§āĻ°āĻā§āĻ¤ āĻŦāĻž āĻŦā§āĻ§; āĻŽāĻŋāĻĨā§āĻ¯āĻž āĻ¨ā§āĨ¤
bon mot
UK:/ËbÉn ËmÉĘ/
US:/ËbÉËn ËmoĘ/
(French), How to pronounce
A clever remarkâ
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻāĻāĻāĻŋ āĻā§āĻļāĻ˛ā§ āĻŽāĻ¨ā§āĻ¤āĻŦā§āĻ¯āĨ¤
bon vivant
UK: /ËbÉĖ viËËvÉĖ/
US: /ËbÉËn viËËvÉËnt/
(French), How to pronounce
A person who enjoys going out with friends and eating good food, drinking good wine, etc.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻāĻŽāĻ¨ āĻāĻ āĻŦā§āĻ¯āĻā§āĻ¤āĻŋ āĻ¯ā§ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻĻā§āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§ āĻā§āĻ°ā§ āĻŦā§āĻĄāĻŧāĻžāĻ¤ā§ āĻ āĻāĻžāĻ˛ āĻāĻžāĻŦāĻžāĻ° āĻā§āĻ¤ā§ , āĻāĻžāĻ˛ āĻāĻ˛āĻā§āĻšāĻ˛ āĻĒāĻžāĻ¨ āĻāĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻĻāĻŋ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻāĻĒāĻā§āĻ āĻāĻ°ā§āĻ¨āĨ¤
brasserie
UK: /ËbrÃĻsÉri/
US: /ËbrÃĻsÉËriË/
(French) How to pronounce
A type of restaurant, often one in a French style that is not very expensive.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻāĻ āĻ§āĻ°āĻŖā§āĻ° āĻ°ā§āĻ¸ā§āĻ¤ā§āĻāĻ°āĻž, āĻ¯āĻž āĻ āĻ§āĻŋāĻāĻžāĻāĻļ āĻ¸āĻŽā§ āĻĢāĻ°āĻžāĻ¸āĻŋ āĻ§āĻ°āĻ¨ā§āĻ° āĻšāĻ˛ā§āĻ āĻ¤ā§āĻŽāĻ¨āĻāĻž āĻŦā§āĻ¯ā§āĻŦāĻšā§āĻ˛ āĻ¨ā§āĨ¤
carpe diem
UK: /ËkÉËpeÉĒ ËdiËem/
US: /ËkÉËrpeÉĒ ËdiËem/
UK: /ËkÉËpeÉĒ ËdaÉĒem/
US: /ËkÉËrpeÉĒ ËdaÉĒem/
(Latin), How to pronounce
An expression used when you want to say that somebody should not wait but should take an opportunity as soon as it appears.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻāĻāĻāĻŋ āĻ āĻāĻŋāĻŦā§āĻ¯āĻā§āĻ¤āĻŋ, āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšā§āĻ¤ āĻšā§ā§ āĻĨāĻžāĻā§ āĻ¯āĻāĻ¨ āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻāĻžāĻāĻā§ āĻŦāĻ˛āĻ¤ā§ āĻāĻžāĻ¨ āĻ¯ā§ āĻ āĻĒā§āĻā§āĻˇāĻž āĻāĻ°āĻž āĻ¨ā§, āĻŦāĻ°āĻ āĻā§āĻ¨ āĻ¸ā§āĻ¯ā§āĻ āĻāĻ¸āĻ˛ā§āĻ āĻ¤āĻžāĻ° āĻ¤āĻž āĻā§āĻ°āĻšāĻ¨ āĻāĻ°āĻž āĻāĻāĻŋāĻ¤āĨ¤
cause cÊlèbre
UK: /ËkÉËz seËlebrÉ/
US: /ËkÉËz seËlebrÉ/
(French), How to pronounce
An issue that attracts a lot of attention and is supported by a lot of people.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻāĻŽāĻ¨ āĻā§āĻ¨ āĻŦāĻŋāĻˇā§ āĻ¯āĻž āĻ āĻ¨ā§āĻ āĻĻā§āĻˇā§āĻāĻŋ āĻāĻāĻ°ā§āĻˇāĻŖ āĻāĻ°ā§ āĻāĻŦāĻ āĻ āĻ¨ā§āĻ āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻˇ āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻŋāĻ¤āĨ¤
c’est la vie
UK: /ËseÉĒ lÉËËviË/
US: /sÉ la vi/
(French), How to pronounce
Used to express acceptance or resignation in the face of a difficult or unpleasant situation.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻ¸āĻā§āĻāĻāĻĒā§āĻ°ā§āĻŖ āĻŦāĻž āĻ āĻĒā§āĻ°ā§āĻ¤āĻŋāĻāĻ° āĻĒāĻ°āĻŋāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤āĻŋāĻ¤ā§ āĻā§āĻ°āĻšāĻ¨āĻ¯ā§āĻā§āĻ¯āĻ¤āĻž āĻŦāĻž āĻĒāĻĻāĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻ āĻŦā§āĻ¯āĻā§āĻ¤ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻāĻ°āĻž āĻšā§āĨ¤
chacun à son gout
UK: /ĘakÉn ÉË sÉË ËguË/
(French), How to pronounce
Each to their own taste.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯ā§āĻā§ āĻ¯ā§ āĻ¯āĻžāĻ° āĻ°ā§āĻāĻŋ āĻ āĻ¨ā§āĻ¯āĻžā§ā§ āĨ¤
droit de seigneur
UK: /ËdrwĘ dÉ senËjÉË(r)/
US: /ËdrwĘ dÉ senËjÉËr/
(French), How to pronounce
Excessive demands on subordinate. Literally âthe lordâs rightâ to take the virginity of a new bride.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻ āĻ§ā§āĻ¨āĻĻā§āĻ° āĻāĻĒāĻ° āĻ āĻ¤āĻŋāĻ°āĻŋāĻā§āĻ¤ āĻĻāĻžāĻŦāĻŋāĨ¤ āĻāĻā§āĻˇāĻ°āĻŋāĻ āĻ āĻ°ā§āĻĨā§, āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻāĻ¨ā§āĻĻā§āĻ° āĻā§āĻŽāĻžāĻ°ā§āĻ¤ā§āĻŦ āĻ¨ā§āĻā§āĻžāĻ° āĻ¸āĻžāĻŽāĻ¨ā§āĻ¤āĻŦāĻžāĻĻā§ āĻĒā§āĻ°āĻā§āĻĻā§āĻ° āĻ¨āĻŋāĻŽā§āĻ¨ āĻļā§āĻ°ā§āĻŖā§āĻ° āĻ˛ā§āĻāĻĻā§āĻ° āĻāĻĒāĻ° āĻ āĻ§āĻŋāĻāĻžāĻ°āĨ¤
en famille
UK: /ÉĖ faËmiË/
(French), How to pronounce
With one’s family, or as a family.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻāĻžāĻ°āĻ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§ āĻŦāĻž āĻāĻ āĻĒāĻŦāĻŋāĻ°āĻžāĻ° āĻ°ā§āĻĒā§āĨ¤
enfant terrible
UK: /ËÉnfÉn teËriËblÉ/
US: /ËÉËnfÉËn teËriËblÉ/
UK: /ËÉĖfÉĖ tÉËriËbl(É)/
(French), How to pronounce
A young successful person who behaves in a way that is shocking but also amusing.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻā§āĻ¨ āĻ¯ā§āĻŦāĻ āĻ¸āĻĢāĻ˛ āĻŦā§āĻ¯āĻā§āĻ¤āĻŋ āĻ¯ā§ āĻŦāĻŋāĻā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻŋāĻāĻ° āĻāĻāĻ°āĻŖ āĻāĻ°ā§, āĻāĻŋāĻ¨ā§āĻ¤ā§ āĻāĻŋāĻ¤ā§āĻ¤āĻžāĻāĻ°ā§āĻˇāĻāĻ āĨ¤
en masse
UK: /ËÉĖ ËmÃĻs/
US: /ËÉËĖ ËmÃĻs/
(French), How to pronounce
Altogether, and usually in large numbers.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻ¸āĻŦ āĻāĻāĻ¸āĻžāĻĨā§, āĻŦāĻŋāĻļā§āĻˇ āĻāĻ°ā§ āĻ¸āĻāĻā§āĻ¯āĻžā§ āĻ āĻ¨ā§āĻ āĻŦāĻĄāĻŧ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻ°āĨ¤
en passant
UK: /ËÉĖ ËpÃĻsÉĖ/
US: /ËÉËn pÉËËsÉËn/
(French), How to pronounce
While talking about something else and without giving much information.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻĒāĻ°ā§āĻ¯āĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻ¨āĻž āĻĻāĻŋā§ā§ āĻā§āĻ¨ āĻāĻŋāĻā§ āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻ°ā§āĻā§ āĻāĻĨāĻž āĻŦāĻ˛āĻžāĨ¤
Alma Mater
UK: /ËÃĻlmÉ ËmÉËtÉ(r)/
UK: /ËÃĻlmÉ ËmeÉĒtÉ(r)/
US: /ËÃĻlmÉ ËmÉËtÉr/
US: /ËÃĻlmÉ ËmeÉĒtÉr/
(Latin), How to pronounce
The school, college or university that somebody went to.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻāĻžāĻ°āĻ āĻ āĻāĻļāĻā§āĻ°āĻšāĻ¨ āĻāĻ°āĻž āĻā§āĻ¨ā§ āĻŦāĻŋāĻĻā§āĻ¯āĻžāĻ˛ā§, āĻāĻ˛ā§āĻ āĻŦāĻž āĻŦāĻŋāĻļā§āĻŦāĻŦāĻŋāĻĻā§āĻ¯āĻžāĻ˛ā§āĨ¤
alter ego
UK: /ËÃĻltÉr ËiËÉĄÉĘ/
US: /ËÃĻltÉr ËiËÉĄoĘ/
US: / ËÉËltÉr ËiËÉĄoĘ /
Oxford:
UK: /ËÃĻltÉr ËiËÉĄÉĘ/
UK: /ËÉËltÉr ËiËÉĄÉĘ/
US: /ËÃĻltÉr ËiËÉĄoĘ/
US: /ËÉËltÉr ËiËÉĄoĘ/
(Latin), How to pronounce
1 . A person whose personality is different from your own but who shows or acts as another side of your personality.
2 . A close friend who is very like yourself.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: (ā§§) āĻāĻŽāĻ¨ āĻā§āĻ¨ āĻŦā§āĻ¯āĻā§āĻ¤āĻŋ āĻ¯āĻžāĻ° āĻŦā§āĻ¯āĻā§āĻ¤āĻŋāĻ¤ā§āĻŦ āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻĨā§āĻā§ āĻāĻ˛āĻžāĻĻāĻž āĻāĻŋāĻ¨ā§āĻ¤ā§ āĻ¯ā§ āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŦā§āĻ¯āĻā§āĻ¤āĻŋāĻ¤ā§āĻŦā§āĻ° āĻ āĻ¨ā§āĻ¯āĻĻāĻŋāĻ āĻšāĻŋāĻ¸ā§āĻŦā§ āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋā§āĻŽāĻžāĻ¨ āĻŦāĻž āĻāĻāĻ°āĻŖ āĻāĻ°ā§āĨ¤ (ā§¨) āĻā§āĻ¨ā§ āĻāĻžāĻā§āĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¯ā§ āĻšā§āĻŦāĻšā§ āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŽāĻ¤ā§āĻ; āĻ āĻāĻŋāĻ¨ā§āĻ¨āĻšā§āĻĻā§ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĨ¤
ballet
UK: /ËbÃĻleÉĒ/
US: /bÃĻËleÉĒ/
US: /ËbÃĻleÉĒ/
(French), How to pronounce
A performance in which dancing, and music tell a story without any speaking:
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻāĻŽāĻ¨ āĻāĻ āĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ¯ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ā§ āĻ¯ā§āĻāĻžāĻ¨ā§ āĻ¨āĻžāĻ āĻāĻŦāĻ āĻ¸āĻā§āĻā§āĻ¤, āĻ¯ā§āĻāĻžāĻ¨ā§ āĻŦā§āĻ¨āĻž āĻŦāĻžāĻā§āĻ¯ā§ āĻā§āĻ¨ā§ āĻāĻ˛ā§āĻĒ āĻŦāĻ˛āĻž āĻšā§āĨ¤
bÃĒte noire
UK: /Ëbet ËnwÉË(r)/
US: /Ëbet ËnwÉËr/
Plural:
UK: /Ëbet ËnwÉË(r)/
US: /Ëbet ËnwÉËrz/
(French), How to pronounce
A person or thing that particularly annoys you and that you do not like.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻā§āĻ¨ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻā§āĻ¤āĻŋ āĻŦāĻž āĻŦāĻ¸ā§āĻ¤ā§ āĻ¯āĻž āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻā§ āĻŦāĻŋāĻļā§āĻˇāĻŦāĻāĻžāĻŦā§ āĻŦāĻŋāĻ°āĻā§āĻ¤ āĻāĻ°ā§ āĻāĻŦāĻ āĻ¯āĻž āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻĒāĻāĻ¨ā§āĻĻ āĻāĻ°ā§āĻ¨ āĻ¨āĻžāĨ¤
bon appÊtit
Longman:
UK: /ËbÉn ÃĻpÉËtiË/
US: /ËboĘn ÃĻpeÉĒ/
Cambridge:
UK: /ËbÉn ÃĻpÉËti/
US: /ËbÉËn ÃĻp ÉËtit/
(French),How to pronounce
Said to someone before they start eating a meal, to tell them you hope they enjoy their food.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ:ā§§. āĻāĻžāĻāĻā§ āĻāĻžāĻā§āĻž āĻļā§āĻ°ā§ āĻāĻ°āĻžāĻ° āĻĒā§āĻ°ā§āĻŦā§ āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻāĻļāĻž āĻāĻ°ā§āĻ¨ āĻ¯ā§āĻ¨ āĻ¤āĻžāĻ°āĻž āĻ¤āĻžāĻĻā§āĻ° āĻāĻžāĻŦāĻžāĻ° āĻāĻĒāĻā§āĻ āĻāĻ°ā§āĻ¨, āĻŦā§āĻ¯āĻā§āĻ¤ āĻ°āĻāĻ¤ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšā§āĻ¤āĨ¤ ā§¨. āĻŽā§āĻ˛āĻ¤ āĻĢāĻ°āĻžāĻ¸āĻŋ āĻāĻžāĻˇāĻžāĻ° āĻāĻāĻāĻŋ āĻŦāĻžāĻā§āĻ¯āĻžāĻāĻļ, āĻ¯āĻž āĻā§āĻˇā§āĻ§āĻžāĻ°ā§āĻĨ āĻāĻžāĻāĻā§ āĻāĻžāĻāĻ¯āĻŧāĻžāĻ° āĻĒā§āĻ°ā§āĻŦā§ âāĻļā§āĻ āĻ°ā§āĻāĻŋâ āĻŦāĻ˛āĻž āĻšā§ā§ āĻĨāĻžāĻā§, āĻ¯āĻžāĻ° āĻ āĻ°ā§āĻĨ âāĻāĻŽāĻŋ āĻāĻļāĻž āĻāĻ°āĻŋ āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻāĻžāĻŦāĻžāĻ° āĻāĻĒāĻā§āĻ āĻāĻ°āĻŦā§āĻ¨âāĨ¤
bossa nova
UK: /ËbÉsÉËnÉĘvÉ /
US: /ËbÉËsÉËnoĘvÉ /
UK: /ËbÉsÉ ËnÉĘvÉ /
US: /ËbÉËsÉ ËnoĘvÉ /
US: /ËbÉËsÉ ËnoĘvÉ /
(Portuguese), How to pronounce
A dance that comes from Brazil, or the music for this dance.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻŦā§āĻ°āĻžāĻāĻŋāĻ˛ā§āĻ° āĻāĻ āĻ§āĻ°āĻ¨ā§āĻ° āĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ¯, āĻŦāĻž āĻ¸ā§āĻ āĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ¯ā§āĻ° āĻ¸āĻā§āĻāĻŋāĻ¤āĨ¤
bravura
UK: /brÉËvjĘÉrÉ/
US: /brÉËvjĘrÉ/
(Italian), How to pronounce
Great skill and enthusiasm in doing something artistic.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻļā§āĻ˛ā§āĻĒāĻŋāĻ āĻāĻŋāĻā§ āĻāĻ°āĻžāĻ° āĻā§āĻˇā§āĻ¤ā§āĻ°ā§ āĻĻā§āĻ°ā§āĻĻāĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻĻāĻā§āĻˇāĻ¤āĻž āĻ āĻā§āĻ¸āĻžāĻšāĨ¤
CafÊ
UK: /ËkÃĻfeÉĒ/
US: /kÃĻËfeÉĒ/
(Italian), How to pronounce
A place where you can buy drinks and simple meals.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻā§āĻ¨ā§ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ āĻ¯ā§āĻāĻžāĻ¨ā§ āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻĒāĻžāĻ¨ā§ā§ āĻāĻŦāĻ āĻ¸āĻžāĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻāĻžāĻŦāĻžāĻ° āĻāĻŋāĻ¨āĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°ā§āĻ¨āĨ¤
carte blanche
UK: /ËkÉËt ËblÉËnĘ
US: /ËkÉËrt ËblÉËnĘ/
(French), How to pronounce
Permission or freedom to do whatever you want.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¯āĻž āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻāĻā§āĻā§āĻ āĻ¤āĻžāĻ° āĻ āĻ¨ā§āĻŽāĻ¤āĻŋ āĻŦāĻž āĻ¸ā§āĻŦāĻžāĻ§ā§āĻ¨āĻ¤āĻžāĨ¤
caveat emptor
UK: /ËkÃĻviÃĻt ËemptÉË/
US:/ËkÃĻviÃĻt ËemptÉËr/
(Latin), How to pronounce
The principle that a person who buys something is responsible for finding any faults in the thing they buy
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻāĻŽāĻ¨ āĻāĻ āĻ¨ā§āĻ¤āĻŋ āĻ¯ā§āĻāĻžāĻ¨ā§ āĻā§āĻ¨ āĻŦā§āĻ¯āĻā§āĻ¤āĻŋ āĻā§āĻ¨ āĻāĻŋāĻ¨āĻŋāĻ¸ āĻā§āĻ°ā§ āĻāĻ°āĻ˛ā§ āĻ¤āĻžāĻ¤ā§ āĻā§āĻ¨ āĻ§āĻ°āĻ¨ā§āĻ° āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻāĻŋ āĻā§āĻā§ āĻŦā§āĻ° āĻāĻ°āĻžāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ¨āĻŋāĻā§āĻ°āĻžāĻ āĻĻāĻžā§āĻŦāĻĻā§āĻ§āĨ¤
Chocolate
UK: /ËtĘÉklÉt/
US: /ËtĘÉËklÉt/
US: /ËtĘÉËklÉt/
UK: /ËtĘÉklÉt/ /ËtĘÉklÉĒt /
US: /ËtĘÉËkÉlÉt/ /ËtĘÉËklÉt
(Native African), How to pronounce
A hard-brown sweet food made from cocoa beans, used in cooking to add flavour to cakes, etc. Or eaten as a sweet/candy.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻā§āĻā§ āĻŦā§āĻ āĻĨā§āĻā§ āĻ¤ā§āĻ°āĻŋ āĻā§āĻ¨ āĻļāĻā§āĻ¤â āĻŦāĻžāĻĻāĻžāĻŽā§ āĻŽāĻŋāĻˇā§āĻāĻŋ āĻāĻžāĻŦāĻžāĻ°, āĻ¯āĻž āĻā§āĻ āĻāĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻĻāĻŋ āĻ¤ā§āĻ°āĻŋāĻ¤ā§ āĻ¸ā§āĻŦāĻžāĻĻ āĻŦā§āĻĻā§āĻ§āĻŋāĻ¤ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻŦāĻž āĻŽāĻŋāĻˇā§āĻāĻŋāĻžāĻ¨ā§āĻ¨ / āĻā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻĄāĻŋ āĻšāĻŋāĻ¸āĻžāĻŦā§ āĻāĻžāĻā§āĻž āĻšā§āĨ¤
chow
UK: /tĘaĘ/
US: /tĘaĘ/
(Chinese),How to pronounce
1 . (Slang) Food 2. (Also Ëchow chow) a dog with long thick hair, a curled tail and a blue-black tongue, originally from China.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: (ā§§) (āĻ āĻĒāĻļāĻŦā§āĻĻ) āĻāĻžāĻŦāĻžāĻ°āĨ¤ (ā§¨) āĻŽā§āĻ˛āĻ¤ āĻā§āĻ¨ā§āĻ° āĻ˛āĻŽā§āĻŦāĻž āĻāĻ¨ āĻā§āĻ˛, āĻāĻāĻāĻŋ āĻā§āĻāĻāĻĄāĻŧāĻžāĻ¨ā§ āĻ˛ā§āĻ āĻāĻŦāĻ āĻ¨ā§āĻ˛âāĻāĻžāĻ˛ā§ āĻāĻŋāĻšā§āĻŦāĻž āĻŦāĻŋāĻļāĻŋāĻˇā§āĻ āĻā§āĻā§āĻ°āĨ¤ āĻā§āĻ¨ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻā§āĻ¤āĻŋāĻ° āĻāĻāĻ°āĻŖ āĻŦāĻž āĻŽāĻ¨ā§āĻāĻžāĻŦ, āĻ¯āĻž āĻ°ā§āĻā§āĻˇ āĻŦāĻž āĻ āĻāĻĻā§āĻ° āĻŦāĻž āĻŽāĻ°ā§āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻŋāĻ āĻšāĻ˛ā§āĻ āĻāĻ¤āĻāĻž āĻāĻ¤ā§āĻŽāĻŦāĻŋāĻļā§āĻŦāĻžāĻ¸ā§ āĻ¯ā§ āĻ˛ā§āĻāĻāĻ¨ āĻ¤āĻžāĻ° āĻĒā§āĻ°āĻļāĻāĻ¸āĻž āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻŦāĻžāĻ§ā§āĻ¯ āĻšāĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°ā§āĨ¤
chutzpah
UK: /ËxĘtspÉ/
US: /ËxĘtspÉ/
UK: /ËhĘtspÉ/
US: /ËhĘtspÉ/
UK /ËhĘtspÉ/
US: /ËhĘtspÉ
(Yiddish), How to pronounce
Behaviour, or a person’s attitude, that is rude or shocking but so confident that people may feel forced to admire it.
Unusual and shocking behaviour, involving taking risks but not feeling guilty.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: (ā§§) āĻā§āĻāĻāĻŋāĻĒā§āĻ°ā§āĻ¨ āĻ¤āĻŦā§ āĻ āĻĒāĻ°āĻžāĻ§āĻŦā§āĻ§āĻ° āĻ āĻ¨ā§āĻā§āĻ¤āĻŋāĻšā§āĻ¨ āĻ āĻ¸ā§āĻŦāĻžāĻāĻžāĻŦāĻŋāĻ āĻāĻŦāĻ āĻŽāĻŽāĻžāĻ°ā§āĻ¨ā§āĻ¤āĻŋāĻ āĻāĻāĻ°āĻŖāĨ¤
cognoscenti
UK: /ËkÉnjÉĘËĘenti /
US: /ËkÉËnjÉ ËĘenti /
(Italian), How to pronounce
People who have special knowledge about a subject, especially art, literature, or food.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻŦāĻŋāĻļā§āĻˇ āĻā§āĻ¨ āĻŦāĻŋāĻˇā§ āĻŦāĻŋāĻļā§āĻˇ āĻāĻ°ā§ āĻļāĻŋāĻ˛ā§āĻĒ, āĻ¸āĻžāĻšāĻŋāĻ¤ā§āĻ¯ āĻŦāĻž āĻāĻžāĻŦāĻžāĻ° āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻ°ā§āĻā§ āĻŦāĻŋāĻļā§āĻˇ āĻā§āĻāĻžāĻ¨ āĻ°ā§ā§āĻā§ āĻāĻŽāĻ¨ āĻ˛ā§āĻāĨ¤
comme il faut
UK: /ËkÉm ÉĒl ËfÉĘ/
US: /ËkÉËm ÉĒl ËfoĘ/
(Spanish), How to pronounce
Behaving or dressing in the right way in public according to formal rules of social behaviour.
Synonym: seemly old-fashioned.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻ¸āĻžāĻŽāĻžāĻāĻŋāĻ āĻāĻāĻ°āĻŖā§āĻ° āĻāĻ¨ā§āĻˇā§āĻ āĻžāĻ¨āĻŋāĻ āĻ¨āĻŋā§āĻŽ āĻ āĻ¨ā§āĻ¸āĻžāĻ°ā§ āĻāĻ¨āĻ¸āĻŽā§āĻŽā§āĻā§ āĻ¸āĻ āĻŋāĻ āĻāĻāĻ°āĻŖ āĻŦāĻž āĻĒā§āĻļāĻžāĻ āĻĒāĻ°āĻŋāĻ§āĻžāĻ¨ āĻāĻ°āĻž āĨ¤
compos mentis
UK: /ËkÉmpÉs ËmentÉĒs/
US:/ËkÉËmpÉs ËmentÉĒs/
(Latin), How to pronounce
Having full control of your mind.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŽāĻ¨āĻā§ āĻĒāĻ°āĻŋāĻĒā§āĻ°ā§āĻ¨ āĻ¨āĻŋā§āĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖā§ āĻ°āĻžāĻāĻžāĨ¤
corpus delicti
UK: /ËkÉËpÉs dÉĒËlÉĒktaÉĒ/
US: /ËkÉËrpÉs dÉĒËlÉĒktaÉĒ/
/dÉĒËlÉĒktĘÉĒ/
/ËkôrpÉs dÉËliktÄĢ/
/ËkÉrpÉs dÉËlÉĒktaÉĒ/
/ËkôrpÉs dÉËliktÄ/
/ËkÉrpÉs dÉËlÉĒkti
(Latin), How to Pronounce
1 . The circumstances in which a law is broken, and the facts relating to the case. 2 . Evidence that can be seen, for example a dead body. 3 . The facts and circumstances constituting a crime.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: (ā§§) āĻ¯ā§ āĻĒāĻ°āĻŋāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤āĻŋāĻ¤ā§ āĻā§āĻ¨ā§ āĻāĻāĻ¨ āĻāĻā§āĻ āĻāĻ°āĻž āĻšā§, āĻāĻŦāĻ āĻŽāĻžāĻŽāĻ˛āĻžāĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§ āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻ°ā§āĻāĻŋāĻ¤ āĻ¸āĻ¤ā§āĻ¯āĻ¤āĻžāĨ¤ (ā§¨) āĻ¸āĻžāĻĻā§āĻļā§āĻ¯ āĻĒā§āĻ°āĻŽāĻžāĻ¨, āĻ¯ā§āĻŽāĻ¨ āĻŽā§āĻ¤āĻĻā§āĻšāĨ¤ (ā§Š) āĻā§āĻ¨ā§ āĻ āĻĒāĻ°āĻžāĻ§ā§āĻ° āĻ¸āĻ¤ā§āĻ¯āĻ¤āĻž āĻ āĻĒāĻ°āĻŋāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤āĻŋ
cordon sanitaire
UK: /ËkÉËdÉĖ sÃĻnÉĒËteÉr/
US: /kÉËrËdÉĖË sÉËniËter/
UK: /ËkÉËdÉĖ sÃĻnÉĒËteÉr/
US:/kÉËrËdÉĖËsÉËniËter/
Pl: cordons sanitaires
(French), How to pronounce
A guarded area around a place or country that prevents people from entering or leaving it:
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻā§āĻ¨ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ āĻŦāĻž āĻĻā§āĻļā§āĻ° āĻāĻļā§āĻĒāĻžāĻļā§ āĻ¸ā§āĻ°āĻā§āĻˇāĻŋāĻ¤ āĻŦāĻž āĻ¸āĻāĻ°āĻā§āĻˇāĻŋāĻ¤ āĻā§āĻ¨ āĻ āĻā§āĻāĻ˛ āĻ¯āĻžāĻ¤ā§ āĻĒā§āĻ°āĻŦā§āĻļ āĻŦāĻž āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻ āĻĨā§āĻā§ āĻ˛ā§āĻāĻāĻ¨āĻā§ āĻŦāĻŋāĻ°āĻ¤ āĻ°āĻžāĻā§āĨ¤
Cosa Nostra
UK: /ËkÉĘzÉ ËnÉstrÉ/
US:/ËkÉĘsÉ ËnÉĘstrÉ/
(Italian), How to pronounce
For the mafia (=a secret criminal organization) in the US.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻ¯ā§āĻā§āĻ¤āĻ°āĻžāĻˇā§āĻā§āĻ°ā§āĻ° āĻā§āĻĒāĻ¨ āĻ āĻĒāĻ°āĻžāĻ§ā§ āĻ¸āĻāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĨ¤
coup de foudre
UK: /ËkuË dÉ ËfuËdr(É)/
US /Ëku dÉ Ëfud(rÉ)/
(French), How to pronounce
A sudden unforeseen event, in particular an instance of love at first sight.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻšāĻ āĻžā§ āĻā§āĻ¨ āĻ āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻļāĻŋāĻ¤ āĻāĻāĻ¨āĻž, āĻŦāĻŋāĻļā§āĻˇāĻ¤āĻ āĻĒā§āĻ°āĻĨāĻŽ āĻĻā§āĻāĻžā§ āĻĒā§āĻ°ā§āĻŽā§ āĻĒāĻĄāĻŧāĻžāĻ° āĻāĻāĻ¨āĻžāĨ¤
coup de grÃĸce
UK: /ËkuË dÉ ËÉĄrÉËs/
US: /ËkuË dÉ ËÉĄrÉËs/
(French),How to pronounce
1. An action or event that finally ends something that has been getting weaker or worse. 2. A hit or shot that finally kills a person or an animal, especially to put an end to their suffering.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: (ā§§) āĻāĻŽāĻ¨ āĻāĻāĻāĻŋ āĻā§āĻ°āĻŋā§āĻž āĻŦāĻž āĻāĻāĻ¨āĻž āĻ¯āĻž āĻ āĻŦāĻļā§āĻˇā§ āĻĻā§āĻ°ā§āĻŦāĻ˛ āĻŦāĻž āĻŽāĻ¨ā§āĻĻ āĻšāĻ¤ā§ āĻĨāĻžāĻāĻž āĻāĻŽāĻ¨ āĻā§āĻ¨āĻ āĻāĻŋāĻā§āĻ° āĻ¸āĻŽāĻžāĻĒā§āĻ¤āĻŋ āĻāĻāĻžā§āĨ¤ (ā§¨) āĻā§āĻ¨ āĻāĻāĻžāĻ¤ āĻŦāĻž āĻĒā§āĻ°āĻā§āĻˇā§āĻāĻž āĻ¯āĻž āĻ āĻŦāĻļā§āĻˇā§ āĻā§āĻ¨ āĻŦā§āĻ¯āĻā§āĻ¤āĻŋ āĻŦāĻž āĻĒāĻļā§āĻā§ āĻšāĻ¤ā§āĻ¯āĻž āĻāĻ°ā§, āĻŦāĻŋāĻļā§āĻˇāĻ¤āĻ āĻ¤āĻžāĻĻā§āĻ° āĻ¯āĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻ¨āĻžāĻ° āĻ āĻŦāĻ¸āĻžāĻ¨ āĻāĻāĻžāĻ¤ā§āĨ¤
coup de main
UK: /ËkuË dÉ ËmaĖ/
(French), How to pronounce
A sudden surprise attack, especially one made by an army during war.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻāĻāĻ¸ā§āĻŽāĻŋāĻ āĻ āĻ¤āĻ°ā§āĻāĻŋāĻ¤ āĻāĻā§āĻ°āĻŽāĻ¨, āĻŦāĻŋāĻļā§āĻˇ āĻāĻ°ā§ āĻ¯āĻž āĻ¯ā§āĻĻā§āĻ§ā§āĻ° āĻ¸āĻŽāĻ¯āĻŧ āĻ¸āĻžāĻŽāĻ°āĻŋāĻ āĻŦāĻžāĻšāĻŋāĻ¨ā§ āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻšā§ā§ āĻĨāĻžāĻā§āĨ¤
coup de thÊÃĸtre
UK: /ËkuË dÉ teÉĒËÉËtrÉ/
US: /ËkuË dÉ teÉĒËÉËtrÉ/
Pl. Coups de thÊÃĸtre
(French), How to pronounce
1 . Something very dramatic and surprising that happens, especially in a play. 2 . A play, show, etc. Which is very successful.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: ā§§. āĻā§āĻŦ āĻ¨āĻžāĻāĻā§ā§ āĻāĻŦāĻ āĻāĻļā§āĻāĻ°ā§āĻ¯āĻāĻ¨āĻ āĻāĻŋāĻā§ āĻāĻā§ āĻ¯āĻž āĻŦāĻŋāĻļā§āĻˇ āĻāĻ°ā§ āĻā§āĻ¨ āĻ¨āĻžāĻāĻā§ āĻāĻā§ āĻĨāĻžāĻā§āĨ¤ ā§¨. āĻā§āĻ¨ āĻ¨āĻžāĻāĻ, āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ā§, āĻāĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻĻāĻŋ āĻ¯āĻž āĻā§āĻŦāĻ āĻ¸āĻĢāĻ˛āĨ¤
coup d’Êtat
UK: /ËkuË deÉĒËtÉË/
US: /ËkuË deÉĒËtÉË/
(French), How to pronounce
Sudden defeat of a government through illegal force by a small group, often a military one.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻā§āĻ¨ āĻā§āĻˇā§āĻĻā§āĻ° āĻĻāĻ˛, āĻĒā§āĻ°āĻžā§āĻļāĻ āĻ¸āĻžāĻŽāĻ°āĻŋāĻ āĻĻāĻ˛ā§āĻ° āĻ āĻŦā§āĻ§ āĻļāĻā§āĻ¤āĻŋāĻ° āĻŽāĻžāĻ§ā§āĻ¯āĻŽā§ āĻā§āĻ¨ āĻ¸āĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻāĻāĻ¸ā§āĻŽāĻŋāĻ āĻĒāĻ¤āĻ¨ āĻŦāĻž āĻĒāĻ°āĻžāĻā§āĨ¤
Croissant
UK: /ËkrwÃĻsÉĖ/
US: /krwÉËËsÉËĖ/
US: /krÉËsÉËnt/
UK /ËkwÃĻs.ÉĖ/
US: /kwÉËËsÉĖË/
(French), How to pronounce
A small, sweet roll with a curved shape, eaten especially at breakfast.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻŦāĻžāĻāĻāĻž āĻāĻā§āĻ¤āĻŋāĻ° āĻā§āĻ¨ āĻā§āĻ, āĻŽāĻŋāĻˇā§āĻāĻžāĻ¨ā§āĻ¨ āĻ°ā§āĻ˛, āĻ¯āĻž āĻŦāĻŋāĻļā§āĻˇāĻ¤ āĻ¸āĻāĻžāĻ˛ā§āĻ° āĻ¨āĻžāĻ¸ā§āĻ¤āĻžā§ āĻāĻžāĻā§āĻž āĻšā§āĨ¤
cui bono
UK: /ËkwiË ËbÉnÉĘ/
UK: /ËkwiË ËbÉĘnÉĘ/
US: /ËkwiË ËboĘnoĘ/
(Latin),How to pronounce
Used for asking who was likely to benefit from a crime, and who therefore is likely to be guilty.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻā§āĻ¨ āĻ āĻĒāĻ°āĻžāĻ§ āĻĨā§āĻā§ āĻā§ āĻāĻĒāĻā§āĻ¤ āĻšāĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°ā§, āĻāĻ° āĻ¤āĻžāĻ āĻā§ āĻ āĻĒāĻ°āĻžāĻ§ā§ āĻšāĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°ā§ āĻ¤āĻž āĻāĻžāĻ¨āĻ¤ā§ āĻāĻžāĻā§āĻžāĻ° āĻā§āĻˇā§āĻ¤ā§āĻ°ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšā§āĻ¤āĨ¤
cul-de-sac
UK: /ËkĘl dÉ sÃĻk/
US: /ËkĘl dÉ sÃĻk/
(French), How to pronounce
A street that is closed at one end.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻāĻ āĻĒā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ā§ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻā§āĻ¨ āĻ¸āĻĄāĻŧāĻāĨ¤
de facto
UK: /ËdeÉĒ ËfÃĻktÉĘ/
US: /ËdeÉĒ ËfÃĻktoĘ/
(Latin), How to pronounce
Existing as a fact although it may not be legally accepted as existing
Really existing although not legally stated to exist.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: ā§§. āĻ¸āĻ¤ā§āĻ¯ āĻšāĻŋāĻ¸ā§āĻŦā§ āĻ āĻ¸ā§āĻ¤āĻŋāĻ¤ā§āĻŦ āĻĨāĻžāĻāĻ˛ā§āĻ āĻ¯āĻžāĻ° āĻ āĻ¸ā§āĻ¤āĻŋāĻ¤ā§āĻŦ āĻāĻā§ āĻŦāĻ˛ā§ āĻŦā§āĻ§āĻāĻžāĻŦā§ āĻŦāĻŋāĻŦā§āĻāĻŋāĻ¤ āĻ¨āĻžāĻ āĻšāĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°ā§āĨ¤ ā§¨. āĻŦāĻžāĻ¸ā§āĻ¤āĻŦā§ āĻ āĻ¸ā§āĻ¤āĻŋāĻ¤ā§āĻŦ āĻĨāĻžāĻāĻ˛ā§āĻ āĻŦā§āĻ§āĻāĻžāĻŦā§ āĻ¤āĻž āĻ¸ā§āĻŦā§āĻā§āĻ¤ āĻ¨ā§āĨ¤
de jure
UK: /ËdeÉĒ ËdĘĘÉri/
US: /ËdeÉĒ ËdĘĘri/
(Latin), How to pronounce
According to the law.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻāĻāĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻ¯āĻžā§ā§āĨ¤
de rigueur
UK: /ËdÉ rÉĒËÉĄÉË(r)/
US: /ËdÉ rÉĒËÉĄÉËr/
(French), How to pronounce
Considered necessary if you wish to be accepted socially.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻ¸āĻžāĻŽāĻžāĻāĻŋāĻāĻāĻžāĻŦā§ āĻ¸ā§āĻŦā§āĻā§āĻ¤āĻŋ āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻļāĻž āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻ¯āĻž āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻĒā§āĻ°ā§ā§āĻāĻ¨ āĻŦāĻ˛ā§ āĻŦāĻŋāĻŦā§āĻā§āĻ¯āĨ¤
Dei gratia
UK: /ËdeÉĒiË ËÉĄrÉËtÉĒÉ/
US: /ËdeÉĒiË ËÉĄrÉËĘÉĒÉ/
(Latin), How to pronounce
By the grace of God.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻāĻļā§āĻŦāĻ°ā§āĻ° āĻāĻļāĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻĻā§āĻ° āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻžāĨ¤
dÊjà vu
UK: /ËdeÉĒĘÉË ËvuË/
US: /ËdeÉĒĘÉË ËvuË/
(French), How to pronounce
The feeling that you have previously experienced something which is happening to you now.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻĒā§āĻ°ā§āĻŦā§ āĻ āĻāĻŋāĻā§āĻāĻ¤āĻž āĻĒā§ā§ā§āĻā§āĻ¨ āĻāĻŽāĻ¨ āĻā§āĻ¨ āĻāĻŋāĻā§ āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§ āĻāĻāĻā§ āĻāĻŽāĻ¨ āĻ āĻ¨ā§āĻā§āĻ¤āĻŋāĨ¤
Delicatessen
UK: /ËdelÉĒkÉËtesn/
US: /ËdelÉĒkÉËtesn/
(German), How to pronounce
A shop/store or part of one that sells cooked meats and cheeses, and special or unusual foods that come from other countries.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻ¸āĻŋāĻĻā§āĻ§ āĻŽāĻžāĻāĻ¸ āĻ āĻĒāĻ¨āĻŋāĻ° āĻāĻŦāĻ āĻŦāĻŋāĻāĻŋāĻ¨ā§āĻ¨ āĻĻā§āĻļ āĻĨā§āĻā§ āĻāĻ¸ā§ āĻŦāĻŋāĻļā§āĻˇ āĻŦāĻž āĻŦāĻŋāĻ°āĻ˛ āĻĒā§āĻ°āĻāĻžāĻ¤āĻŋāĻ° āĻāĻžāĻŦāĻžāĻ° āĻŦāĻŋāĻā§āĻ°ā§ā§āĻ° āĻā§āĻ¨ āĻĻā§āĻāĻžāĻ¨ / āĻ¸ā§āĻā§āĻ° āĻŦāĻž āĻ¤āĻžāĻ° āĻ āĻāĻļāĨ¤
Deo gratias
UK: /ËdeÉĒÉĘ ËÉĄrÉËtÉĒÉs/
US: /ËdeÉĒÉĘ ËÉĄrÉË ĘÉĒÉs/
(Latin), How to pronounce
Thanks be to God.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻāĻļā§āĻŦāĻ°ā§āĻ° āĻ§āĻ¨ā§āĻ¯āĻŦāĻžāĻĻ āĻšāĻāĻāĨ¤
deus ex machina
UK: /ËdeÉĒĘs eks ËmÃĻkÉĒnÉ/
US: /ËdeÉĒĘs eks ËmÃĻkÉĒnÉ/
(Latin), How to pronounce
An unexpected power or event that saves a situation that seems without hope, especially in a play or novel
An unnatural or very unlikely end to a story or event, that solves or removes any problems too easily.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: ā§§. āĻāĻāĻāĻŋ āĻ āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻļāĻŋāĻ¤ āĻļāĻā§āĻ¤āĻŋ āĻŦāĻž āĻāĻāĻ¨āĻž, āĻŦāĻŋāĻļā§āĻˇ āĻāĻ°ā§ āĻ¨āĻžāĻāĻā§ āĻŦāĻž āĻāĻĒāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸ā§, āĻ¯āĻž āĻ¨āĻŋāĻ°āĻžāĻļ āĻā§āĻ¨ āĻĒāĻ°āĻŋāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤āĻŋāĻā§ āĻŦāĻžāĻāĻāĻŋā§ā§ āĻ°āĻžāĻā§āĨ¤ ā§¨. āĻāĻ āĻ āĻ¸ā§āĻŦāĻžāĻāĻžāĻŦāĻŋāĻ āĻŦāĻž āĻā§āĻ¨ āĻāĻāĻ¨āĻž āĻŦāĻž āĻāĻ˛ā§āĻĒā§āĻ° āĻā§āĻŦāĻ āĻ āĻ¨āĻžāĻāĻžāĻā§āĻāĻŋāĻ¤ āĻ¸āĻŽāĻžāĻĒā§āĻ¤āĻŋ, āĻ¯āĻž āĻ¸āĻšāĻā§āĻ āĻā§āĻ¨ āĻ¸āĻŽāĻ¸ā§āĻ¯āĻžāĻ° āĻ¨āĻŋāĻ°āĻ¸āĻ¨ āĻŦāĻž āĻ¸āĻŽāĻžāĻ§āĻžāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĨ¤
dolce far niente
UK: /ËdÉltĘeÉĒ fÉË nÉĒËÉnteÉĒ/
(Italian) How to pronounce
Pleasant idleness.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻāĻ¨āĻ¨ā§āĻĻāĻĻāĻžā§āĻ āĻāĻ˛āĻ¸ā§āĻ¯āĻ¤āĻžāĨ¤
doppelgänger
UK: /ËdÉplÉĄÃĻÅÉ(r)/
US: /ËdÉËplÉĄÃĻÅÉr/
UK: /ËdÉplÉĄeÅÉ(r)/
US: /ËdÉËplÉĄeÅÉr/
(German), How to pronounce
A person’s doppelgänger is another person who looks exactly like them
A spirit that looks exactly like a living person, or someone who looks exactly like someone else but who is not related to that person.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻā§āĻ¨ āĻŦā§āĻ¯āĻā§āĻ¤āĻŋāĻ° doppelgänger āĻšāĻ˛ā§ āĻ āĻ¨ā§āĻ¯ āĻā§āĻ¨ āĻŦā§āĻ¯āĻā§āĻ¤āĻŋ āĻ¯ā§ āĻāĻā§āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ āĻĻā§āĻāĻ¤ā§ āĻ¤āĻžāĻ° āĻŽāĻ¤ā§āĨ¤
double entendre
UK: /ËduËbl ÉĖËtÉĖdrÉ/
US: /ËduËbl ÉËĖËtÉËĖdrÉ/
(French), How to pronounce
A word or phrase that can be understood in two different ways, one of which usually refers to se*x.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻā§āĻ¨ āĻļāĻŦā§āĻĻ āĻŦāĻž āĻŦāĻžāĻā§āĻ¯ āĻ¯āĻž āĻĻā§āĻāĻŋ āĻāĻŋāĻ¨ā§āĻ¨ āĻāĻĒāĻžāĻ¯āĻŧā§ āĻŦā§āĻāĻžāĻ¨ā§ āĻ¯ā§āĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°ā§, āĻ¯āĻžāĻ° āĻāĻāĻāĻŋāĻ° āĻ āĻ°ā§āĻĨ āĻšāĻ˛ā§ āĻ¯ā§āĻ¨āĻ¤āĻžāĨ¤
dramatis personae
UK:/ËdrÃĻmÉtÉĒs pÉËËsÉĘnaÉĒ/
US:/ËdrÃĻmÉtÉĒs pÉËrËsoĘnaÉĒ/
(Latin), How to pronounce
All the characters in a play in the theatre.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻ¨āĻžāĻā§āĻ¯āĻŽāĻā§āĻā§āĻ° āĻā§āĻ¨ āĻ¨āĻžāĻāĻā§āĻ° āĻ¸āĻāĻ˛ āĻāĻ°āĻŋāĻ¤ā§āĻ°āĨ¤
embarras de richesse
UK: /ÉmbÉËrÉË dÉ rÉĒËĘÉs/
(Latin), How to pronounce
The state of having an overwhelming or encumbering excess of wealth, resources, or options.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻĒā§āĻ°āĻā§āĻ° āĻĒāĻ°āĻŋāĻŽāĻžāĻŖā§ āĻŦāĻž āĻŦāĻŋāĻā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻāĻ° āĻĒāĻ°āĻŋāĻŽāĻžāĻ¨ā§ āĻ āĻĒā§āĻ°ā§ā§āĻāĻ¨ā§ā§ āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻĻ, āĻ¸āĻāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ āĻŦāĻž āĻŦāĻŋāĻāĻ˛ā§āĻĒ āĻāĻĒāĻžā§ āĻĨāĻžāĻāĻžāĨ¤ āĻ āĻĨāĻŦāĻž āĻĒā§āĻ°āĻā§āĻ° āĻĒāĻ°āĻŋāĻŽāĻžāĻ¨ā§ āĻŦāĻž āĻāĻ§āĻŋāĻ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻ° āĻāĻŋāĻā§āĨ¤
Êminence grise
UK: /ËemÉĒnÉns ËÉĄriËz
US: /ËemÉĒnÉËns ËÉĄriËz/
(French), How to pronounce
Someone who has unofficial power, often secretly, through someone else.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻā§āĻ¨ āĻŦā§āĻ¯āĻā§āĻ¤āĻŋ āĻ¯āĻžāĻ° āĻ āĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻˇā§āĻ āĻžāĻ¨āĻŋāĻ āĻā§āĻˇāĻŽāĻ¤āĻž āĻ°ā§ā§āĻā§, āĻ¯āĻž āĻĒā§āĻ°āĻžā§āĻļāĻ āĻā§āĻĒāĻ¨ā§ āĻŦāĻž āĻ āĻ¨ā§āĻ¯ āĻāĻžāĻ°āĻ āĻŽāĻžāĻ§ā§āĻ¯āĻŽā§ āĻĒāĻžāĻā§āĻžāĨ¤
entente cordiale
UK: /ËÉntÉnt ËkÉËdiËÉËl/
US: /ËÉËntÉËnt ËkÉËrdiËÉËl/
(French), How to pronounce
A friendly relationship between two countries, especially between Britain and France.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻĻā§āĻāĻŋ āĻĻā§āĻļā§āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ¤ā§āĻŦāĻĒā§āĻ°ā§āĻŖ āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻ°ā§āĻ, āĻŦāĻŋāĻļā§āĻˇāĻ¤: āĻ¯ā§āĻā§āĻ¤āĻ°āĻžāĻā§āĻ¯ āĻāĻŦāĻ āĻĢā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¸ā§āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§āĨ¤
entre nous
UK: /ËÉn.trÉ ËnuË/
US: /ËÉËn.trÉ ËnuË/
(French), How to pronounce
Used when telling someone something that is secret and should not be told to anyone else:
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻāĻžāĻāĻā§ āĻā§āĻĒāĻ¨ āĻā§āĻ¨ āĻāĻŋāĻā§ āĻŦāĻž āĻāĻžāĻāĻā§ āĻŦāĻ˛āĻž āĻāĻāĻŋā§ āĻ¨ā§ āĻāĻŽāĻ¨ āĻāĻŋāĻā§ āĻŦāĻ˛āĻžāĻ° āĻā§āĻˇā§āĻ¤ā§āĻ°ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšā§āĻ¤āĨ¤
entrepreneur
UK: /ËÉntrÉprÉËnÉË(r)/
US: /ËÉËntrÉprÉËnÉËr/
(French), How to pronounce
A person who makes money by starting or running businesses, especially when this involves taking financial risk.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻāĻŽāĻ¨ āĻā§āĻ¨ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻā§āĻ¤āĻŋ, āĻ¯ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻ¸āĻž āĻļā§āĻ°ā§ āĻŦāĻž āĻĒāĻ°āĻŋāĻāĻžāĻ˛āĻ¨āĻžāĻ° āĻŽāĻžāĻ§ā§āĻ¯āĻŽā§ āĻ āĻ°ā§āĻĨ āĻāĻĒāĻžāĻ°ā§āĻāĻ¨ āĻāĻ°ā§, āĻŦāĻŋāĻļā§āĻˇ āĻāĻ°ā§ āĻ¯āĻāĻ¨ āĻāĻ¤ā§ āĻ āĻ°ā§āĻĨāĻ¨ā§āĻ¤āĻŋāĻ āĻā§āĻāĻāĻŋ āĻ¸āĻāĻĒā§āĻā§āĻ¤ āĻĨāĻžāĻā§āĨ¤
ersatz
UK: /ËeÉzÃĻts/
US: /ËersÉËts/
(German), How to pronounce
Artificial and not as good as the real thing or product.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŋ, āĻāĻŦāĻ āĻĒā§āĻ°āĻā§āĻ¤ āĻāĻŋāĻ¨āĻŋāĻ¸ āĻŦāĻž āĻĒāĻŖā§āĻ¯ā§āĻ° āĻŽāĻ¤ā§ āĻāĻžāĻ˛ āĻ¨ā§āĨ¤
esprit de corps
UK: /eËspriË dÉ ËkÉË/
US: /eËspriË dÉ ËkÉËr/
(French), How to pronounce
Feelings of pride, care and support for each other, etc. That are shared by the members of a group.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻ āĻšāĻāĻŦā§āĻ§, āĻ¯āĻ¤ā§āĻ¨ āĻāĻ° āĻāĻā§ āĻ āĻ¨ā§āĻ¯ā§āĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ¸āĻšāĻžā§āĻ āĻ āĻ¨ā§āĻā§āĻ¤āĻŋ, āĻ¯āĻž āĻā§āĻ¨ āĻĻāĻ˛ā§āĻ° āĻ¸āĻĻāĻ¸ā§āĻ¯āĻĻā§āĻ āĻāĻā§ āĻ āĻ¨ā§āĻ¯ā§āĻ° āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋ āĻĒā§āĻ°āĻāĻžāĻļāĻŋāĻ¤āĨ¤
eureka
UK: /juËriËkÉ/
US: /juËriËkÉ/
(Greek), How to pronounce
Used to show pleasure at having found something, especially the answer to a problem.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻāĻŋāĻā§ āĻā§āĻāĻā§ āĻĒāĻžāĻāĻ¯āĻŧāĻžāĻ° āĻĒāĻ°, āĻŦāĻŋāĻļā§āĻˇāĻ¤: āĻā§āĻ¨ā§ āĻ¸āĻŽāĻ¸ā§āĻ¯āĻžāĻ° āĻ¸āĻŽāĻžāĻ§āĻžāĻ¨, āĻāĻ¨āĻ¨ā§āĻĻ āĻĒā§āĻ°āĻāĻžāĻļ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšā§āĻ¤āĨ¤
ex gratia
UK: /Ëeks ËÉĄreÉĒĘÉ/
US: /Ëeks ËÉĄreÉĒĘÉ/
(Latin), How to pronounce
Given or done as a gift or favour, not because there is a legal duty to do it.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻāĻĒāĻšāĻžāĻ° āĻŦāĻž āĻ āĻ¨ā§āĻā§āĻ°āĻš āĻšāĻŋāĻ¸ā§āĻŦā§ āĻā§āĻ¤ āĻā§āĻ¨ āĻāĻžāĻ, āĻ¯āĻž āĻā§āĻ¨ āĻ§āĻ°āĻ¨ā§āĻ° āĻāĻāĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻ āĻĻāĻžā§āĻŦāĻĻā§āĻ§āĻ¤āĻžāĻ° āĻĻāĻ°ā§āĻ¨ āĻāĻ°āĻž āĻšā§ āĻ¨āĻžāĨ¤
ex officio
UK: /Ëeks ÉËfÉĒĘiÉĘ/
US: /Ëeks ÉËfÉĒĘioĘ/
(Latin), How to pronounce
Included or allowed because of your job, position or rank.
An ex-officio member of an organization is only a member because of their rank or position.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: ā§§. āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻāĻžāĻāĻ°ā§, āĻ āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ āĻŦāĻž āĻĒāĻĻā§āĻ° āĻāĻžāĻ°āĻŖā§ āĻ¸āĻāĻ¯ā§āĻā§āĻ¤ āĻŦāĻž āĻ¸ā§āĻŦā§āĻā§āĻ¤āĨ¤ ā§¨. āĻā§āĻ¨ āĻ¸āĻāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ° āĻāĻāĻāĻ¨ ex-officio āĻ¸āĻĻāĻ¸ā§āĻ¯ āĻ¤āĻžāĻ° āĻĒāĻĻ āĻŦāĻž āĻ āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§āĻ° āĻĻāĻ°ā§āĻ¨ āĻā§āĻŦāĻ˛āĻ āĻāĻāĻāĻ¨ āĻ¸āĻĻāĻ¸ā§āĻ¯āĨ¤
fait accompli
UK: /Ëfet ÉkÉmËpliË/
US: /ËfeÉĒt ÉkÉËmËpliË/
(French), How to pronounce
Something that has already happened or been done and cannot be changed:
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻā§āĻ¨ āĻāĻŋāĻā§ āĻ¯āĻž āĻāĻ¤āĻŋāĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§ āĻāĻā§ āĻā§āĻā§ āĻŦāĻž āĻāĻ°āĻž āĻšā§ā§āĻā§ āĻāĻŦāĻ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻāĻ°āĻž āĻ¯āĻžāĻŦā§ āĻ¨āĻžāĨ¤
fata Morgana
UK:/ËfÉËtÉ mÉËËÉĄÉËnÉ/
US: /ËfädÉ ËmôrËÉĄÃ¤nÉ/
US: /ËfÉdÉ ËmÉrËÉĄÉnÉ/
(Latin), How to pronounce
A mirage.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ
āĻ°ā§āĻĨ: (ā§§) āĻŽāĻ°ā§āĻāĻŋāĻāĻž; āĻŽā§āĻāĻ¤ā§āĻˇāĻžāĨ¤
(ā§¨) (āĻ˛āĻžāĻā§āĻˇāĻŖāĻŋāĻ) āĻŽāĻžā§āĻž; āĻŦā§āĻĨāĻž āĻāĻļāĻž; āĻāĻ˛āĻ¨āĻžāĨ¤
faute de mieux
UK: /ËfÉĘt dÉ ËmjÉË/
US: /ËfoĘt dÉ ËmjÉË/
(French), How to pronounce
Because there is nothing else that is better.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻ āĻ§āĻŋāĻāĻ¤āĻ° āĻāĻžāĻ˛ā§ āĻā§āĻ¨ āĻāĻŋāĻā§ āĻ¨āĻž āĻĨāĻžāĻāĻžāĻ° āĻĻāĻ°ā§āĻ¨āĨ¤
faux pas
UK: /ËfÉĘ ËpÉË/
US: /ËfoĘ ËpÉË/
UK: /ËfÉĘ ËpÉËz/
US: /ËfoĘ ËpÉËz/
Pl. faux pas
(French), How to pronounce
1 . An action or a remark that causes embarrassment because it is not socially correct. 2. Words or behaviour that are a social mistake or not polite.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: ā§§. āĻā§āĻ¨ āĻāĻžāĻ āĻŦāĻž āĻŽāĻ¨ā§āĻ¤āĻŦā§āĻ¯ āĻ¯āĻž āĻ¸āĻžāĻŽāĻžāĻāĻŋāĻāĻāĻžāĻŦā§ āĻ¯āĻĨāĻžāĻ¯āĻ¤ āĻ¨āĻž āĻšāĻā§āĻžā§ āĻŦāĻŋāĻŦā§āĻ°āĻ¤āĻāĻ° āĻĒāĻ°āĻŋāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤āĻŋāĻ° āĻ¸ā§āĻˇā§āĻāĻŋ āĻāĻ°ā§āĨ¤ ā§¨. āĻā§āĻ¨ āĻŦāĻžāĻā§āĻ¯ āĻŦāĻž āĻāĻāĻ°āĻ¨ āĻ¯āĻž āĻ¸āĻžāĻŽāĻžāĻāĻŋāĻāĻāĻžāĻŦā§ āĻā§āĻ˛ āĻŦāĻž āĻ āĻāĻĻā§āĻ°āĨ¤
femme fatale
UK: /ËfÃĻm fÉËtÉËl/
US: /Ëfem fÉËtÃĻl/
(French), How to pronounce
Avery beautiful woman that men find se*xually attractive but who brings them trouble or unhappiness.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻā§āĻŦ āĻ¸ā§āĻ¨ā§āĻĻāĻ°ā§ āĻā§āĻ¨ āĻŽāĻšāĻŋāĻ˛āĻž āĻĒā§āĻ°ā§āĻˇāĻĻā§āĻ° āĻāĻžāĻā§ āĻ¯ā§ āĻ¯ā§*āĻ¨ āĻāĻāĻ°ā§āĻˇāĻŖā§ā§ āĻšāĻ˛ā§āĻ āĻ¤āĻžāĻĻā§āĻ° āĻŦāĻŋāĻĒāĻ¤ā§āĻ¤āĻŋ āĻŦāĻž āĻ āĻļāĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻŋ āĻŦā§ā§ āĻāĻ¨ā§āĨ¤
fÃĒte champÃĒtre
UK: /ËfÉt ĘÉĖËpÉtr(É)/
(French), How to pronounce
An outdoor entertainment such as a garden party.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻā§āĻ¨ā§ āĻŦāĻšāĻŋāĻāĻ°ā§āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻĻāĻ¨, āĻ¯ā§āĻŽāĻ¨ āĻĒā§āĻ°ā§āĻ¤āĻŋāĻā§āĻāĨ¤
fiasco
UK: /fiËÃĻskÉĘ/
US: /fiËÃĻskoĘ/
(Italian), How to pronounce
Something that does not succeed, often in a way that causes embarrassment.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻ¸āĻĢāĻ˛ āĻšā§āĻ¨āĻž āĻāĻŽāĻ¨ āĻāĻŋāĻā§, āĻŦāĻŋāĻļā§āĻˇāĻļāĻ¤ āĻāĻŽāĻ¨āĻāĻžāĻŦā§ āĻ¯ā§, āĻ¤āĻž āĻ āĻ¸ā§āĻŦāĻ¸ā§āĻ¤āĻŋ āĻ¸ā§āĻˇā§āĻāĻŋ āĻāĻ°ā§āĨ¤
fin de siècle
UK: /ËfÃĻn dÉ siËËeklÉ/
US: /ËfÃĻn dÉ siËËeklÉ/
Also: /ËfÃĻn dÉ ËsjeklÉ/
UK: /ËfÃĻĖ dÉ Ësjekl/
US: /ËfÃĻĖ dÉ Ësjekl/
(French), How to pronounce
Relating to the end of the 19th century, especially the art, culture, and morals of the period.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻāĻ¨āĻŦāĻŋāĻāĻļ āĻļāĻ¤āĻžāĻŦā§āĻĻā§āĻ° āĻļā§āĻˇ āĻ¸āĻŽā§ā§āĻ° āĻĻāĻŋāĻā§āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§ āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻ°ā§āĻāĻŋāĻ¤, āĻŦāĻŋāĻļā§āĻˇāĻ¤, āĻļāĻŋāĻ˛ā§āĻĒ, āĻ¸āĻāĻ¸ā§āĻā§āĻ¤āĻŋ āĻāĻŦāĻ āĻ¨ā§āĻ¤āĻŋāĻāĻ¤āĻžāĨ¤
folie de grandeur
UK: /ËfÉlÉĒ dÉ ÉĄrÉĖËdÉË/
(French), How to pronounce
Delusions of grandeur.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ
āĻ°ā§āĻĨ: āĻŽāĻšāĻŋāĻŽāĻž āĻŦāĻŋāĻā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻŋāĨ¤
force majeure
UK: /ËfÉËs mÃĻËĘÉË(r)/
US: /ËfÉËrs mÃĻËĘÉËr/
(French), How to pronounce
Unexpected circumstances, such as war, that can be used as an excuse when they prevent somebody from doing something that is written in a contract.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻ āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻļāĻŋāĻ¤ āĻĒāĻ°āĻŋāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤āĻŋ, āĻ¯ā§āĻŽāĻ¨ āĻ¯ā§āĻĻā§āĻ§, āĻ¯āĻžāĻā§ āĻā§āĻ¨ āĻ āĻā§āĻšāĻžāĻ¤ āĻšāĻŋāĻ¸ā§āĻŦā§ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻāĻ°āĻž āĻšāĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°ā§ āĻ¯āĻāĻ¨ āĻ¤āĻž āĻāĻžāĻāĻā§ āĻā§āĻ¨ āĻ˛āĻŋāĻāĻŋāĻ¤ āĻā§āĻā§āĻ¤āĻŋāĻ¤ā§ āĻāĻ˛ā§āĻ˛ā§āĻāĻŋāĻ¤ āĻā§āĻ¨ āĻāĻŋāĻā§ āĻāĻ°āĻž āĻĨā§āĻā§ āĻŦāĻŋāĻ°āĻ¤ āĻ°āĻžāĻā§āĨ¤
gemÃŧtlich
UK: /ÉĄÉËmuËtlÉĒx/
US: /ÉĄÉËmutlÉĒk/
(German), How to pronounce
Pleasant and cheerful.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻāĻ¨āĻ¨ā§āĻĻāĻĻāĻžā§āĻ āĻāĻ° āĻĒā§āĻ°āĻĢā§āĻ˛ā§āĻ˛āĻāĻ¨āĻāĨ¤
genre
UK: /ËĘÉĖrÉ/
UK: /ËĘÉnrÉ/
US: /ËĘÉËnrÉ/
(French), How to pronounce
A particular type or style of literature, art, film or music that you can recognize because of its special features.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻ¸āĻžāĻšāĻŋāĻ¤ā§āĻ¯, āĻļāĻŋāĻ˛ā§āĻĒ, āĻāĻ˛āĻā§āĻāĻŋāĻ¤ā§āĻ° āĻŦāĻž āĻ¸āĻāĻā§āĻ¤ā§āĻ° āĻāĻ āĻŦāĻŋāĻļā§āĻˇ āĻ§āĻ°āĻŖ āĻŦāĻž āĻļā§āĻ˛ā§ āĻ¯āĻžāĻ° āĻŦāĻŋāĻļā§āĻˇ āĻŦā§āĻļāĻŋāĻˇā§āĻā§āĻ¯ā§āĻ° āĻāĻžāĻ°āĻŖā§ āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻļāĻ¨āĻžāĻā§āĻ¤ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°ā§āĻ¨āĨ¤
gesundheit
UK: /ÉĄÉËzĘndhaÉĒt/
US: /ÉĄÉËzĘndhaÉĒt/
(German), How to pronounce
Used when somebody has sneezed to wish them good health.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻā§āĻ āĻšāĻžāĻāĻāĻŋ āĻĻāĻŋāĻ˛ā§ āĻ¸ā§āĻ¸ā§āĻŦāĻžāĻ¸ā§āĻĨā§āĻ¯ āĻāĻžāĻŽāĻ¨āĻžāĻ¯āĻŧ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻāĻ°āĻž āĻšā§āĨ¤
gÃŽte
UK: /ĘiËt/
US: /ĘiËt/
(French), How to pronounce
A holiday house for renting in France.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻĢā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¸ā§ āĻāĻžāĻĄāĻŧāĻž āĻ¨ā§āĻā§āĻžāĻ° āĻŽāĻ¤ā§ āĻā§āĻāĻŋ āĻāĻžāĻāĻžāĻ¨ā§āĻ° āĻŦāĻžāĻĄāĻŧāĻŋāĨ¤
grande dam
UK: /ÉĄrÉĖd Ëdam/
(French), How to pronounce
A woman holding an influential position within a particular sphere.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻāĻŋāĻˇā§āĻ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŽāĻ¨ā§āĻĄāĻ˛ā§ āĻĒā§āĻ°āĻāĻžāĻŦāĻļāĻžāĻ˛ā§ āĻā§āĻ¨ āĻ āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻāĻ°āĻž āĻā§āĻ¨ āĻŽāĻšāĻŋāĻ˛āĻžāĨ¤
guerrilla
UK: /ÉĄÉËrÉĒlÉ/
US: /ÉĄÉËrÉĒlÉ/
(Spanish), How to pronounce
A member of a small group of soldiers who are not part of an official army and who fight against official soldiers, usually to try to change the government.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻ¯āĻžāĻ°āĻž āĻā§āĻ¨āĻ āĻ¸āĻ°āĻāĻžāĻ°ā§ āĻā§āĻ¨ āĻ¸ā§āĻ¨āĻžāĻŦāĻžāĻšāĻŋāĻ¨ā§āĻ° āĻ āĻāĻļ āĻ¨āĻ¨ āĻāĻŦāĻ āĻ¯āĻžāĻ°āĻž āĻ¸āĻ°āĻāĻžāĻ°ā§ āĻ¸ā§āĻ¨ā§āĻ¯āĻĻā§āĻ° āĻŦāĻŋāĻ°ā§āĻĻā§āĻ§ā§ āĻ¸āĻžāĻ§āĻžāĻ°āĻŖāĻ¤ āĻ¸āĻ°āĻāĻžāĻ° āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ā§āĻ° āĻā§āĻˇā§āĻāĻžā§ āĻ˛āĻĄāĻŧāĻžāĻ āĻāĻ°ā§, āĻāĻŽāĻ¨ āĻā§āĻ āĻā§āĻ¨ā§ āĻ¸ā§āĻ¨ā§āĻ¯āĻĻāĻ˛ā§āĻ° āĻ¸āĻŽāĻĻāĻ¸ā§āĻ¯āĨ¤
habeas corpus
UK: /ËheÉĒb.És ËkÉËpÉs/
US: /ËheÉĒbiÉs ËkÉËrpÉs/
(Latin), How to pronounce
A legal order that states that a person in prison must appear before and be judged by a court of law before he or she can be forced by law to stay in prison
A law that states that a person who has been arrested should not be kept in prison longer than a particular period of time unless a judge in court has decided that it is right to apply for a writ of habeas corpus.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: ā§§. āĻšāĻžāĻāĻ¤ā§ āĻĨāĻžāĻāĻž āĻā§āĻ¨ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻā§āĻ¤āĻŋāĻā§ āĻ āĻŦāĻļā§āĻ¯āĻ āĻŦāĻŋāĻāĻžāĻ°āĻā§āĻ° āĻ¸āĻžāĻŽāĻ¨ā§ āĻšāĻžāĻāĻŋāĻ° āĻšāĻā§āĻžāĻ° āĻāĻŦāĻ āĻāĻāĻ¨ā§āĻ° āĻĻāĻ°ā§āĻ¨ āĻ¤āĻžāĻā§ āĻā§āĻ° āĻĒā§āĻ°ā§āĻŦāĻ āĻšāĻžāĻāĻ¤ā§ āĻĨāĻžāĻāĻ¤ā§ āĻŦāĻžāĻ§ā§āĻ¯ āĻāĻ°āĻžāĻ° āĻĒā§āĻ°ā§āĻŦā§ āĻŦāĻŋāĻāĻžāĻ°āĻ āĻāĻ°ā§āĻ¤ā§āĻ āĻŦāĻŋāĻāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻ¯ āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻžāĻĻāĻ¨ āĻāĻ°āĻžāĻ° āĻāĻāĻ¨āĻŋ āĻāĻĻā§āĻļāĨ¤ (ā§¨) āĻā§āĻ¨ā§ āĻāĻāĻ¨ āĻ¯āĻž āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻā§āĻļ āĻĻā§ā§ āĻ¯ā§, āĻā§āĻ°ā§āĻĒā§āĻ¤āĻžāĻ°āĻā§āĻ¤ āĻā§āĻ¨ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻā§āĻ¤āĻŋāĻā§ āĻā§āĻ¨ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻāĻŋāĻˇā§āĻ āĻ¸āĻŽā§ āĻŦā§āĻ¯āĻ¤āĻŋāĻ¤ āĻšāĻžāĻāĻ¤ā§ āĻ°āĻžāĻāĻž āĻāĻāĻŋā§ āĻ¨ā§ āĻ¯āĻĻāĻŋ āĻ¨āĻž āĻŦāĻŋāĻāĻžāĻ˛āĻžāĻ°āĻžāĻ˛ā§ā§āĻ° āĻŦāĻŋāĻāĻžāĻ°āĻ āĻ¸āĻŋāĻĻā§āĻ§āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻ¨ā§āĻ¨ āĻ¯ā§ āĻ¤āĻžāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ habeas corpus āĻāĻĻā§āĻļā§āĻ° āĻāĻŦā§āĻĻāĻ¨ āĻ¯āĻĨāĻžāĻ¯āĻĨ āĻāĻŋ āĻ¨āĻžāĨ¤
haut monde
UK: /ÉĘ ËmÉĖd/
(French), How to pronounce
Fashionable society.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻā§āĻ¤āĻžāĻĻā§āĻ°āĻ¸ā§āĻ¤ āĻ¸āĻŽāĻžāĻāĨ¤
haute couture
UK: /ËÉĘt kuËtjĘÉ(r)/
US: /ËoĘt kuËtĘr/
(French), How to pronounce
The business of making and selling expensive and fashionable clothes for women.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻŽāĻšāĻŋāĻ˛āĻžāĻĻā§āĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻŦā§āĻ¯ā§āĻŦāĻšā§āĻ˛ āĻāĻŦāĻ āĻ°ā§āĻāĻŋāĻ¸āĻŽā§āĻŽāĻ¤ āĻĒā§āĻļāĻžāĻ āĻ¤ā§āĻ°āĻŋ āĻāĻŦāĻ āĻŦāĻŋāĻā§āĻ°ā§ āĻŦāĻžāĻŖāĻŋāĻā§āĻ¯āĨ¤
haute cuisine
UK: /ËÉĘt kwÉĒËziËn/
US: /ËoĘt kwÉĒËziËn/
(French), How to pronounce
Cooking of a very high standard.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻā§āĻŦ āĻāĻā§āĻāĻŽāĻžāĻĒā§āĻ° āĻ°āĻ¨ā§āĻ§āĻ¨āĨ¤
hoi polloi
UK: /ËhÉÉĒ pÉËlÉÉĒ/
US: /ËhÉÉĒ pÉËlÉÉĒ/
(Greek), How to pronounce
An insulting word for ordinary people.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻ¸āĻžāĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻˇā§āĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ āĻĒāĻŽāĻžāĻ¨āĻāĻ¨āĻ āĻļāĻŦā§āĻĻāĨ¤
Hors dâoeuvre
UK: /ÉË ËdÉËv/
Also: /ÉËËdÉËvr(É)/
US: /ôr ËdÉrv/
Also: /Ér ËdÉrv/
(French), How to pronounce
A small savoury dish, typically one served as an appetizer.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻā§āĻ āĻā§āĻ¨ā§ āĻŽāĻāĻžāĻĻāĻžāĻ° āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¨āĻž, āĻ¯āĻž āĻ¸āĻžāĻ§āĻžāĻ°āĻŖāĻ¤ āĻā§āĻˇā§āĻ§āĻžāĻŦāĻ°ā§āĻ§āĻ āĻŦāĻž āĻā§āĻ¯āĻžāĻĒā§āĻāĻžāĻāĻ¯āĻžāĻ° āĻšāĻŋāĻ¸ā§āĻŦā§ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦā§āĻļāĻ¨ āĻāĻ°āĻž āĻšā§āĨ¤
hors de combat
UK: /ËÉË dÉ ËkÉĖbÉË/
US: /ËÉËr dÉ koĘmËbÉË/
(French), How to pronounce
Unable to fight or to take part in an activity, especially because you are injured.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻŦāĻŋāĻļā§āĻˇāĻ¤ āĻāĻšāĻ¤ āĻšāĻā§āĻžāĻ° āĻĻāĻ°ā§āĻ¨ āĻā§āĻ¨ āĻ˛āĻĄāĻŧāĻžāĻ āĻŦāĻž āĻāĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻā§āĻ°āĻŽā§ āĻ āĻāĻļ āĻ¨āĻŋāĻ¤ā§ āĻ āĻā§āĻˇāĻŽ āĨ¤
idÊe fixe
UK: /ËiË.deÉĒ ËfiËks/
US: /ËiË.deÉĒ ËfiËks/
UK:/ËiË.deÉĒ ËfiËks/
US:/ËiË.deÉĒ ËfiËks/
Plu: idÊes fixes
(French), How to pronounce
A belief that someone refuses to change their mind about, even though it may be wrong.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻā§āĻ˛ āĻšāĻā§āĻžāĻ° āĻ¸āĻŽā§āĻāĻžāĻŦāĻ¨āĻžāĻ¤ā§āĻ āĻ¯ā§ āĻ¤āĻžāĻ° āĻŦāĻŋāĻļā§āĻŦāĻžāĻ¸ āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻ°ā§āĻā§ āĻŽāĻ¨ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ā§ āĻ āĻ¸ā§āĻŦā§āĻā§āĻ¤āĻŋ āĻāĻžāĻ¨āĻžā§āĨ¤
in absentia
UK: /ËÉĒn ÃĻbËsenĘiÉ/
US: /ËÉĒn ÃĻbËsenĘiÉ/
(Latin), How to pronounce
While the person involved is not present.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻ¸āĻāĻļā§āĻ˛āĻŋāĻˇā§āĻ āĻŦā§āĻ¯āĻā§āĻ¤āĻŋ āĻ¯āĻāĻ¨ āĻ āĻ¨ā§āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤āĨ¤
in camera
UK: /ËÉĒn ËkÃĻm.rÉ/
US: /ËÉĒn ËkÃĻm.rÉ
(Latin), How to pronounce
In private, without the public, newspaper reporters, etc. Being there.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻā§āĻĒāĻ¨ā§, āĻāĻ¨āĻāĻŖāĻšā§āĻ¨ āĻĒāĻ¤ā§āĻ°āĻŋāĻāĻžāĻ° āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻ¨āĻŋāĻ§āĻŋ āĻāĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻĻāĻŋ āĻŦā§āĻ¯āĻā§āĻ¤āĻŋāĻĻā§āĻ° āĻāĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤āĻŋāĨ¤
in extremis
UK: /ËÉĒn ÉĒkËstriËmÉĒs/
US: /ËÉĒn ÉĒkËstriËmÉĒs/
(Latin), How to pronounce
1 . In a very difficult situation when very strong action is needed. 2. At the moment of death.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: ā§§.āĻā§āĻŦ āĻā§āĻ°āĻžāĻ˛ā§ āĻļāĻā§āĻ¤āĻŋāĻ° āĻĒā§āĻ°ā§ā§āĻāĻ¨ āĻāĻŽāĻ¨ āĻāĻ āĻŋāĻ¨ āĻĒāĻ°āĻŋāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤āĻŋāĻ¤ā§ āĻĨāĻžāĻāĻžāĨ¤ ā§¨. āĻŽā§āĻ¤ā§āĻ¯ā§āĻ° āĻŽā§āĻšā§āĻ°ā§āĻ¤ā§ āĨ¤
in flagrante
UK:/ËÉĒn flÉËÉĄrÃĻn.teÉĒ/
US: /ËÉĒn flÉËÉĄrÃĻn.teÉĒ/
UK: /ËÉĒn flÉËÉĄrÃĻnti/
US: /ËÉĒn flÉËÉĄrÃĻnti/
(French), How to pronounce
The act of doing something wrong, especially having se*x with someone who is not your husband, wife, or usual partner:
If somebody is found or caught in flagrante, they are discovered doing something that they should not be doing, especially having se*x.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: ā§§. āĻ āĻ¨ā§āĻ¤āĻŋāĻ āĻā§āĻ¨ā§ āĻāĻŋāĻā§ āĻāĻ°āĻž, āĻŦāĻŋāĻļā§āĻˇāĻ¤ āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ¸ā§āĻŦāĻžāĻŽā§, āĻ¸ā§āĻ¤ā§āĻ°ā§ āĻŦāĻž āĻ¸ā§āĻŦāĻžāĻāĻžāĻŦāĻŋāĻ¤ āĻ¸āĻā§āĻāĻŋ āĻ¨āĻ¨ āĻāĻŽāĻ¨ āĻāĻžāĻ°āĻ āĻ¸āĻžāĻĨā§ āĻ¯ā§*āĻ¨ āĻŽāĻŋāĻ˛āĻ¨ āĻāĻ°āĻžāĨ¤ ā§¨. āĻ¯āĻĻāĻŋ āĻāĻžāĻāĻā§ in flagrante āĻ āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¯āĻŧ āĻĒāĻžāĻāĻ¯āĻŧāĻž āĻ¯āĻžā§ āĻŦāĻž āĻ§āĻ°āĻž āĻĒāĻĄāĻŧā§ āĻ¤āĻžāĻšāĻ˛ā§ āĻ¤āĻžāĻĻā§āĻ°āĻā§ āĻ āĻ¨ā§āĻāĻŋāĻ¤ āĻā§āĻ¨ā§ āĻāĻŋāĻā§, āĻŦāĻŋāĻļā§āĻˇ āĻāĻ°ā§ āĻ¯ā§*āĻ¨ āĻŽāĻŋāĻ˛āĻ¨, āĻāĻ°āĻž āĻ āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¯āĻŧ āĻāĻŦāĻŋāĻˇā§āĻāĻžāĻ° āĻāĻ°āĻž āĻšā§āĨ¤
in flagrante delicto
US: /ËÉĒn flÉËÉĄrÉnËteÉĒ dÉËlÉĒkËtoĘ
UK: /ÉĒn flÉËÉĄranteÉĒ dÉĒËlÉĒktÉĘ/
(Latin), How to pronounce
In the very act of wrongdoing, especially in an act of se*xual misconduct.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻā§āĻŦ āĻ āĻ¨ā§āĻ¯āĻžā§ āĻāĻžāĻ, āĻŦāĻŋāĻļā§āĻˇāĻ¤ āĻ¯ā§*āĻ¨ āĻ āĻ¸āĻĻāĻžāĻāĻ°āĻŖā§āĻ° āĻāĻžāĻāĨ¤
in loco parentis
UK: /ÉĒn ËlÉĘkÉĘ pÉËrentÉĒs/
US: /ÉĒn ËloĘkoĘ pÉËrentÉĒs/
(Latin), How to pronounce
Being responsible for a child while the child’s parents are absent:
Having the same responsibility for a child as a parent has.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: ā§§. āĻŦāĻžāĻā§āĻāĻžāĻ° āĻŦāĻžāĻŦāĻžâāĻŽāĻžāĻ°ā§ āĻ āĻ¨ā§āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤āĻŋāĻ¤ā§ āĻŦāĻžāĻā§āĻāĻžāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻĻāĻžā§āĻŦāĻĻā§āĻ§ āĻĨāĻžāĻāĻžāĨ¤ ā§¨. āĻĒāĻŋāĻ¤āĻž āĻŦāĻž āĻŽāĻžāĻ¤āĻžāĻ° āĻŽāĻ¤ā§ āĻāĻāĻ āĻĻāĻžā§āĻŦāĻĻā§āĻ§āĻ¤āĻž āĻĨāĻžāĻāĻžāĨ¤
in medias res
UK: /ÉĒn ËmiËdiÃĻs ËreÉĒz/
US: /ÉĒn ËmiËdiÃĻs ËreÉĒz/
UK: /ÉĒn ËmiË.di.ÃĻs ËreÉĒs/
US: /ÉĒn ËmiË.di.ÃĻs ËreÉĒs/
(Latin), How to pronounce
Straight into the main part of a story or account without giving any introduction
A Latin expression that refers to a story, or the action of a play, etc. Starting without any introduction:
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: ā§§. āĻā§āĻ¨ āĻ§āĻ°āĻ¨ā§ āĻā§āĻŽāĻŋāĻāĻž āĻ¨āĻž āĻāĻ°ā§ āĻ¸ā§āĻāĻžāĻ¸ā§āĻāĻŋ āĻā§āĻ¨āĻ āĻāĻ˛ā§āĻĒ āĻŦāĻž āĻŦāĻ°ā§āĻŖāĻ¨āĻžā§ āĻĸā§āĻā§ āĻĒāĻĄāĻŧāĻžāĨ¤ ā§¨. āĻāĻāĻāĻŋ āĻ˛āĻžāĻ¤āĻŋāĻ¨ āĻ āĻāĻŋāĻŦā§āĻ¯āĻā§āĻ¤āĻŋ āĻ¯āĻž āĻā§āĻ¨āĻ āĻāĻ˛ā§āĻĒ āĻŦāĻž āĻā§āĻ¨āĻ āĻ¨āĻžāĻāĻā§āĻ° āĻā§āĻ°āĻŋā§āĻž āĻāĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻĻāĻŋāĻ° āĻā§āĻ¨ āĻā§āĻŽāĻŋāĻāĻž āĻāĻžāĻĄāĻŧāĻžāĻ āĻŦāĻ°ā§āĻ¨āĻ¨āĻž āĻāĻ°āĻžāĻ° āĻā§āĻˇā§āĻ¤ā§āĻ°ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻāĻ°āĻž āĻšā§āĨ¤
in propria persona
UK: /ÉĒn ËprÉĘprÉĒÉ pÉËËsÉĘnÉ/
US: /ËÉĒn ËproĘpriÉ pÉrËsoĘnÉ/
(Latin), How to pronounce
In his or her own person.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻ¤āĻžāĻ° āĻ¸ā§āĻŦā§ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻā§āĻ¤āĻŋāĻ¤ā§āĨ¤
in situ
UK: /ËÉĒn ËsÉĒtjuË/
UK: /ËÉĒn ËsaÉĒtjuË/
(Latin), How to pronounce
In the original or correct place.
In the appropriate position.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻĒā§āĻ°āĻā§āĻ¤ āĻŦāĻž āĻ¸āĻ āĻŋāĻ āĻ āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§āĨ¤
in toto
UK: /ËÉĒn ËtÉĘtÉĘ/
US: /ËÉĒn ËtoĘtoĘ/
(Latin), How to pronounce
Completely, including all parts.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻ¸āĻŽā§āĻĒā§āĻ°ā§āĻŖ, āĻ¸āĻāĻ˛ āĻ āĻāĻļ āĻ¸āĻāĻ¯ā§āĻā§āĻ¤āĨ¤
inter alia
UK: /ËÉĒntÉr ËeÉĒliÉ/
US: /ËÉĒntÉr ËeÉĒliÉ/
(Latin), How to pronounce
Among other things.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻ āĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ¯ āĻāĻŋāĻ¨āĻŋāĻ¸ā§āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§āĨ¤
ipso facto
UK: /ËÉĒpsÉĘ ËfÃĻktÉĘ/
US: /ËÉĒpsoĘ ËfÃĻktoĘ/
(Latin), How to pronounce
Because of the fact that has been mentioned.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻāĻ˛ā§āĻ˛ā§āĻāĻŋāĻ¤ āĻŦāĻŋāĻˇā§-āĻŦāĻ¸ā§āĻ¤ā§āĻ° āĻĻāĻ°ā§āĻ¨āĨ¤
je ne sais quoi
UK: /ËĘÉ nÉ seÉĒ ËkwÉË/
US: /ËĘÉ nÉ seÉĒ ËkwÉË/
(French), How to pronounce
A good quality that is difficult to describe.
French for ‘I don’t know what’.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻā§āĻ¨ āĻāĻžāĻ˛ āĻā§āĻŖ āĻ¯āĻžāĻ° āĻŦāĻ°ā§āĻŖāĻ¨āĻž āĻĻā§āĻˇā§āĻāĻ°āĨ¤
jeu dâesprit
UK: /ĘÉË dÉËspriË/
(French), How to pronounce
A light-hearted display of wit and cleverness, especially in a work of literature.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻŦā§āĻĻā§āĻ§āĻŋ āĻāĻŦāĻ āĻāĻ¤ā§āĻ°āĻ¤āĻžāĻ° āĻāĻāĻāĻŋ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻā§āĻŦā§āĻ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨, āĻŦāĻŋāĻļā§āĻˇāĻ¤ āĻā§āĻ¨āĻ āĻ¸āĻžāĻšāĻŋāĻ¤ā§āĻ¯ āĻāĻ°ā§āĻŽā§āĨ¤
jeunesse dorÊe
UK: /ĘÉËËnÉs ËdÉËreÉĒ/
/ĘÉËnÉs dÉËreÉĒ/
(French), How to pronounce
Fashionable, wealthy young people.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻā§āĻ¤āĻžāĻĻā§āĻ°āĻ¸ā§āĻĨ, āĻ āĻ˛ā§āĻĒ āĻŦā§āĻ¸ā§ āĻ§āĻ¨ā§ āĻ˛ā§āĻāĨ¤
joie de vivre
UK: /ËĘwĘ dÉ ËviËvrÉ/
US: /ËĘwĘ dÉ ËviËvrÉ/
(French), How to pronounce
A feeling of great happiness and enjoyment of life.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻā§āĻŦāĻ¨ā§āĻ° āĻŽāĻšāĻž āĻāĻ¨āĻ¨ā§āĻĻ āĻāĻ° āĻāĻĒāĻā§āĻā§āĻ° āĻ āĻ¨ā§āĻā§āĻ¤āĻŋāĨ¤ āĻāĻā§āĻāĻ˛ āĻā§āĻŦāĻ¨ āĻāĻĒāĻā§āĻāĨ¤
Karaoke
UK: /ËkÃĻriËÉĘki/
US: /ËkÉËrÉËoĘki/
UK: /ËkÃĻriËÉĘki/
US: /ËkÃĻriËoĘki/
(Japan), How to pronounce
An activity that peoples do for entertainment, in which someone sings a popular song while a karaoke machine plays the music to the song:
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻā§āĻ¨ā§ āĻāĻžāĻ āĻ¯āĻž āĻ˛ā§āĻāĻāĻ¨ āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻĻāĻ¨ā§āĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻāĻ°ā§ āĻĨāĻžāĻā§, āĻ¯ā§āĻāĻžāĻ¨ā§ āĻā§āĻ āĻāĻ¨āĻĒā§āĻ°āĻŋā§ āĻā§āĻ¨ā§ āĻāĻžāĻ¨ āĻāĻ°ā§ āĻ¯āĻāĻ¨ karaoke āĻŽā§āĻļāĻŋāĻ¨ āĻ¸ā§āĻ āĻāĻžāĻ¨āĻāĻŋāĻ° āĻ¸āĻāĻā§āĻ¤ āĻŦāĻžāĻāĻžāĻ¤ā§ āĻĨāĻžāĻā§āĨ¤
katzenjammer
UK: /ËkatzÉnËdĘamÉ/
/ËkÃĻtsÉnËdĘÃĻmÉr/
(German), How to pronounce
1 . A hangover; a severe headache resulting from a hangover. 2. Confusion; uproar.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻŦāĻŋāĻā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻŋ, āĻšāĻā§āĻāĻā§āĻ˛āĨ¤
ketchup/catchup
UK: /ËketĘÉp/
US: /ËketĘÉp/
(Chinese), How to pronounce
A thick cold sauce made from tomatoes, usually sold in bottles.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻāĻŽā§āĻā§ āĻĨā§āĻā§ āĻ¤ā§āĻ°āĻŋ āĻāĻ āĻ§āĻ°āĻ¨ā§ āĻāĻ¨âāĻ āĻžāĻ¨ā§āĻĄ āĻ¸āĻ, āĻ¸āĻžāĻ§āĻžāĻ°āĻŖāĻ¤ āĻŦā§āĻ¤āĻ˛ā§ āĻŦāĻŋāĻā§āĻ°āĻŋ āĻāĻ°āĻž āĻšā§āĨ¤
kindergarten
UK:/ËkÉĒndÉÉĄÉËtn/
US: /ËkÉĒndÉrÉĄÉËrtn/
(German), How to pronounce
1. (US) a school or class to prepare children aged five for school. 2. (UK., Austr., NZE) = nursery school.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: ā§§. (āĻ¯ā§āĻā§āĻ¤āĻ°āĻžāĻˇā§āĻā§āĻ°ā§): āĻĒāĻžāĻāĻ āĻŦāĻāĻ°ā§āĻ° āĻļāĻŋāĻļā§āĻĻā§āĻ° āĻŦāĻŋāĻĻā§āĻ¯āĻžāĻ˛āĻ¯āĻŧā§āĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§āĻ¤ā§āĻ¤ āĻāĻ°āĻžāĻ° āĻā§āĻ¨ā§ āĻŦāĻŋāĻĻā§āĻ¯āĻžāĻ˛āĻ¯āĻŧ āĻŦāĻž āĻļā§āĻ°ā§āĻŖā§āĨ¤ ā§¨. (āĻ¯ā§āĻā§āĻ¤āĻ°āĻžāĻā§āĻ¯, āĻ āĻ¸ā§āĻā§āĻ°ā§āĻāĻ˛āĻŋāĻ¯āĻŧāĻž, āĻ¨āĻŋāĻāĻ¯āĻŋāĻ˛ā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻĄ): āĻ¨āĻžāĻ°ā§āĻ¸āĻžāĻ°ā§ āĻ¸ā§āĻā§āĻ˛āĨ¤
Klutz
UK: /klĘts/
US: /klĘts/
(Yiddish), How to pronounce
A person who often drops things, is not good at sport(s), etc.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻ¯ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻā§āĻ¤āĻŋ āĻĒā§āĻ°āĻžā§āĻļāĻ āĻā§āĻ¨ā§ āĻāĻŋāĻā§ āĻĢā§āĻ˛ā§ āĻĻā§ā§ āĻ¸ā§ āĻā§āĻ˛āĻžāĻ§ā§āĻ˛āĻž, āĻāĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻĻāĻŋāĻ¤ā§ āĻāĻžāĻ˛ āĻ¨āĻžāĨ¤
la dolce vita
UK: /lÉË ËdÉltĘeÉĒ ËviËtÉ/
US: /lÉË ËdoultĘeÉĒ ËviËtÉ/
(Italian), How to pronounce
A life of pleasure and expensive things, without any worries.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻĻā§āĻāĻāĻŋāĻ¨ā§āĻ¤āĻšā§āĻ¨, āĻāĻ¨āĻ¨ā§āĻĻ āĻāĻ° āĻŦā§āĻ¯āĻ¯āĻŧāĻŦāĻšā§āĻ˛ āĻāĻŋāĻ¨āĻŋāĻ¸ā§āĻ° āĻā§āĻŦāĻ¨āĨ¤
laissez-faire
UK: /ËleseÉĒ ËfeÉ(r)/
US: /ËleseÉĒ Ëfer/
UK /leÉĒ.seÉĒËfeÉr/
US /ËleÉĒ.seÉĒËfer/
(French), How to pronounce
The policy of allowing private businesses to develop without government control.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ:ā§§. āĻ¸āĻ°āĻāĻžāĻ°ā§ āĻ¨āĻŋā§āĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻ¨ āĻāĻžāĻĄāĻŧāĻžāĻ āĻŦā§āĻ¸āĻ°āĻāĻžāĻ°ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻ¸āĻž āĻŦāĻŋāĻāĻžāĻļā§āĻ° āĻ āĻ¨ā§āĻŽāĻ¤āĻŋ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻžāĻ¨ā§āĻ° āĻ¨ā§āĻ¤āĻŋāĨ¤ ā§¨. (āĻĒā§āĻ°āĻ§āĻžāĻ¨āĻ¤ āĻŦāĻžāĻŖāĻŋāĻā§āĻ¯āĻŋāĻ) āĻ¸āĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻšāĻ¸ā§āĻ¤āĻā§āĻˇā§āĻĒ āĻ¨āĻžâāĻāĻ°āĻžāĻ° āĻ¨ā§āĻ¤āĻŋ (āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻāĻāĻžāĻĄā§āĻŽā§) āĨ¤
Lingerie
UK: /ËlÃĻnĘÉri/
US: /ËlÉËndĘÉËreÉĒ/
(French), How to pronounce
(Used especially by shops/stores) women’s underwear.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻŽāĻšāĻŋāĻ˛āĻžāĻĻā§āĻ° āĻ āĻ¨ā§āĻ¤āĻ°ā§āĻŦāĻžāĻ¸āĨ¤
lingua franca
UK: /ËlÉĒÅÉĄwÉ ËfrÃĻÅkÉ/
(Italian), How to pronounce
A language used between people whose main languages are different.
A shared language of communication used between people whose main languages are different.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: ā§§. āĻāĻŋāĻ¨ā§āĻ¨ āĻāĻžāĻˇāĻžâāĻāĻžāĻˇā§āĻ° āĻ˛ā§āĻāĻāĻ¨ā§āĻ° āĻŽāĻžāĻā§ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšā§āĻ¤ āĻā§āĻ¨ā§ āĻāĻžāĻˇāĻžāĨ¤ ā§¨. āĻ¯ā§āĻāĻžāĻ¯ā§āĻā§āĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻāĻŋāĻ¨ā§āĻ¨ āĻāĻžāĻˇāĻžāĻāĻžāĻˇā§āĻ° āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻˇā§āĻ° āĻŽāĻžāĻā§ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšā§āĻ¤ āĻ āĻāĻļā§āĻĻāĻžāĻ°ā§ āĻā§āĻ¨ā§ āĻāĻžāĻˇāĻžāĨ¤
locumtenens
UK: /ËlÉĘkÉm ËtiËnÉnz/ /ËlÉĘkÉm ËtÉnÉnz/
(Latin) How to pronounce
Full form of locum.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻŦāĻĻāĻ˛āĻŋ āĻĄāĻžāĻā§āĻ¤āĻžāĻ°/āĻĒā§āĻ°ā§āĻšāĻŋāĻ¤ ( āĻŦāĻž locum āĻāĻ° āĻĒā§āĻ°ā§āĻŖ āĻ°ā§āĻĒ)āĨ¤
locus classicus
UK:/ËlÉĘkÉs ËklasÉĒkÉs/
/ËlÉkÉs ËklasÉĒkÉs/
US: /ËloĘkÉs ËklÃĻsÉkÉs/
(Latin), How to pronounce
A passage considered to be the best known or most authoritative on a particular subject.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ:ā§§. āĻā§āĻ¨ā§ āĻ¨āĻŋāĻĻāĻŋāĻˇā§āĻ āĻŦāĻŋāĻˇā§ā§āĻ° āĻā§āĻ¨ā§ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻāĻŋāĻˇā§āĻ āĻ āĻ§ā§āĻ¯āĻžā§ āĻ¯āĻž āĻ¸āĻ°ā§āĻŦāĻžāĻ§āĻŋāĻ āĻĒāĻ°āĻŋāĻāĻŋāĻ¤ āĻŦāĻž āĻ¸āĻ°ā§āĻŦāĻžāĻ§āĻŋāĻ āĻāĻ°ā§āĻ¤ā§āĻ¤ā§āĻŦāĻŦā§āĻ¯āĻā§āĻāĻ āĻšāĻŋāĻ¸āĻžāĻŦā§ āĻŦāĻŋāĻŦā§āĻāĻŋāĻ¤āĨ¤ ā§¨. āĻā§āĻ¨ā§ āĻŦāĻŋāĻˇā§ā§āĻ° āĻ¸āĻ°ā§āĻŦāĻžāĻ§āĻŋāĻ āĻĒāĻ°āĻŋāĻāĻŋāĻ¤ āĻ āĻ§ā§āĻ¯āĻžā§āĨ¤
macho
UK: /ËmÃĻtĘÉĘ/
US: /ËmÉËtĘoĘ/
(Spanish), How to pronounce
Male in an aggressive way.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻāĻā§āĻ°āĻžāĻ¸ā§ āĻŽāĻ¨ā§āĻāĻžāĻŦā§āĻ° āĻĒā§āĻ°ā§āĻˇāĨ¤
magnum opus
UK: /ËmÃĻÉĄ.nÉm ËÉĘ.pÉs/
US: /ËmÃĻÉĄ.nÉm ËoĘ.pÉs/
(Latin), How to pronounce
The most important piece of work done by a writer or artist.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻāĻāĻāĻ¨ āĻ˛ā§āĻāĻ āĻŦāĻž āĻļāĻŋāĻ˛ā§āĻĒā§āĻ° āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻā§āĻ¤ āĻ¸āĻŦāĻā§ā§ā§āĻā§āĻ°ā§āĻ¤ā§āĻŦāĻĒā§āĻ°ā§āĻŖ āĻāĻžāĻāĨ¤
mandamus
UK: /mÃĻnËdeÉĒmÉs/
(Latin), How to pronounce
An official order from a court of law stating that a person or organization must do a particular thing.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻā§āĻ¨ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻā§āĻ¤āĻŋ āĻŦāĻž āĻ¸āĻāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻā§ āĻā§āĻ¨ā§ āĻāĻžāĻ āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻžāĻĻāĻ¨ā§āĻ° āĻŦāĻŋāĻŦā§āĻ¤āĻŋ āĻ¸āĻŽā§āĻ¤ āĻāĻĻāĻžāĻ˛āĻ¤ā§āĻ° āĻĻāĻĒā§āĻ¤āĻ°āĻŋāĻ āĻā§āĻ¨ā§ āĻāĻĻā§āĻļāĨ¤
manquÊ
UK: /ËmÉÅkeÉĒ/
US: /mÉËÅËkeÉĒ/
(French), How to pronounce
(Formal or humorous) used to describe a person who hoped to follow a particular career but who failed in it or never tried it.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: (āĻāĻ¨ā§āĻˇā§āĻ āĻžāĻ¨āĻŋāĻ āĻŦāĻž āĻšāĻžāĻ¸ā§āĻ¯āĻ°āĻ¸āĻžāĻ¤ā§āĻŽāĻ) āĻā§āĻ¨ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻā§āĻ¤āĻŋ āĻ¯āĻŋāĻ¨āĻŋ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻāĻŋāĻˇā§āĻ āĻā§āĻ¨ā§ āĻāĻ°ā§āĻŽāĻā§āĻŦāĻ¨ āĻ āĻ¨ā§āĻ¸āĻ°āĻ¨ā§āĻ° āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻļāĻž āĻāĻ°ā§āĻā§āĻ¨ āĻāĻŋāĻ¨ā§āĻ¤ā§ āĻ¯āĻŋāĻ¨āĻŋ āĻ¤āĻžāĻ¤ā§ āĻŦāĻž āĻāĻāĻ¨āĻ āĻā§āĻˇā§āĻāĻž āĻāĻ°ā§āĻ¨āĻ¨āĻŋ āĻāĻŽāĻ¨ āĻā§āĻ¨ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻā§āĻ¤āĻŋāĻ° āĻŦāĻ°ā§āĻŖāĻ¨āĻžā§ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšā§āĻ¤āĨ¤
mea culpa
/ËmeÉĒÉ ËkĘlpÉ/
(Latin), How to pronounce
Used humorously to admit that something is your fault.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻā§āĻ¨ā§ āĻāĻŋāĻā§ āĻ¯ā§ āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻā§āĻ˛ āĻ¤āĻž āĻ¸ā§āĻŦā§āĻāĻžāĻ° āĻāĻ°āĻžāĻ° āĻā§āĻˇā§āĻ¤ā§āĻ°ā§ āĻ°āĻ¸āĻžāĻ¤ā§āĻŦāĻāĻāĻžāĻŦā§ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšā§āĻ¤āĨ¤
memento mori
UK: /mÉËmentÉĘ ËmÉËri/
US: /mÉËmentoĘ ËmÉËri/
UK: /mÉËmentÉĘ ËmÉËraÉĒ/
US: /mÉËmentoĘ ËmÉËraÉĒ/
(Latin), How to pronounce
An object or symbol that reminds or warns you of death.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻā§āĻ¨ā§ āĻŦāĻ¸ā§āĻ¤ā§ āĻŦāĻž āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ āĻ¯āĻž āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻā§ āĻŽā§āĻ¤ā§āĻ¯ā§āĻ° āĻāĻĨāĻž āĻ¸ā§āĻŽāĻ°āĻŖ āĻāĻ°āĻŋā§ā§ āĻĻā§ā§ āĻŦāĻž āĻŽā§āĻ¤ā§āĻ¯ā§āĻ° āĻŦā§āĻ¯āĻžāĻĒāĻžāĻ°ā§ āĻ¸āĻ¤āĻ°ā§āĻ āĻāĻ°ā§āĨ¤
mÊnage à trois
UK: /ËmeÉĒnÉËĘ ÉË ËtrwĘ/
US: /ËmeÉĒnÉËĘ ÉË ËtrwĘ/
UK: /meÉĒËnÉËĘ ÉË ËtrwÉË/
US: /meÉĒËnÉËĘ ÉË ËtrwÉË/
UK: /ËmeÉĒnÉËĘ ÉË ËtrwÉË/
US: mÉËnÉËĘ ËtrwÉË/
(French), How to pronounce
1 . A situation where three people, especially a husband, wife and lover, live together and have se*xual relationships with each other. 2. An arrangement in which three people live together and have se*xual relationships with each other. 3. A se*xual relationship involving three people who live together.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: ā§§. āĻāĻŽāĻ¨ āĻā§āĻ¨ā§ āĻĒāĻ°āĻŋāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤āĻŋ āĻ¯ā§āĻāĻžāĻ¨ā§ āĻ¤āĻŋāĻ¨āĻāĻ¨ āĻŦā§āĻ¯āĻā§āĻ¤āĻŋ, āĻŦāĻŋāĻļā§āĻˇāĻ¤ āĻāĻāĻāĻ¨ āĻ¸ā§āĻŦāĻžāĻŽā§, āĻāĻāĻāĻ¨ āĻ¸ā§āĻ¤ā§āĻ°ā§ āĻāĻŦāĻ āĻāĻāĻāĻ¨ āĻĒā§āĻ°ā§āĻŽāĻŋāĻ āĻāĻāĻ¸āĻžāĻĨā§ āĻŦāĻžāĻ¸ āĻāĻ°ā§, āĻāĻ° āĻāĻā§ āĻ āĻ¨ā§āĻ¯ā§āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§ āĻ¯ā§*āĻ¨ āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻ°ā§āĻ āĻĨāĻžāĻā§āĨ¤ ā§¨. āĻāĻŽāĻ¨ āĻā§āĻ¨ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻ¯āĻžāĻ¤ā§ āĻ¤āĻŋāĻ¨āĻāĻ¨ āĻ˛ā§āĻ āĻāĻāĻ¸āĻžāĻĨā§ āĻĨāĻžāĻā§ āĻāĻŦāĻ āĻāĻā§ āĻ āĻĒāĻ°ā§āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§ āĻ¯ā§*āĻ¨ āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻ°ā§āĻ āĻ°āĻžāĻā§āĨ¤ ā§Š. āĻāĻāĻ¸āĻžāĻĨā§ āĻŦāĻžāĻ¸ āĻāĻ°āĻž āĻ¤āĻŋāĻ¨āĻāĻ¨ āĻ˛ā§āĻā§āĻ° āĻ¯ā§āĻ¨ āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻ°ā§āĻāĨ¤
modus operandi
UK: /ËmÉĘdÉs ËÉpÉËrÃĻndiË/
US:/ËmoĘdÉs ËÉËpÉËrÃĻndiË/
(Latin), How to pronounce
1 . A particular method of working. 2. A way of doing something that is typical of a particular person or group.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: ā§§. āĻāĻžāĻā§āĻ° āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻāĻŋāĻˇā§āĻ āĻĒāĻĻā§āĻ§āĻ¤āĻŋ; āĻāĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻĒā§āĻ°āĻŖāĻžāĻ˛āĻŋ; āĻ¸āĻžāĻ§āĻ¨āĻĒāĻĻā§āĻ§āĻ¤āĻŋāĨ¤ ā§¨. āĻā§āĻ¨ā§ āĻāĻŋāĻā§ āĻāĻ°āĻžāĻ° āĻāĻĒāĻžā§ āĻ¯āĻž āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻāĻŋāĻˇā§āĻ āĻā§āĻ¨ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻā§āĻ¤āĻŋ āĻŦāĻž āĻā§āĻˇā§āĻ ā§āĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻŦā§āĻļāĻŋāĻˇā§āĻā§āĻ¯āĻ¸ā§āĻāĻāĨ¤
modus vivendi
UK: /ËmÉĘdÉs vÉĒËvendiË/
US: /ËmoĘdÉs vÉĒËvendiË/
(Latin), How to pronounce
An arrangement that is made between people, institutions or countries who have very different opinions or ideas, so that they can live or work together without arguing.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻāĻŋāĻ¨ā§āĻ¨ āĻŽāĻ¤āĻžāĻŽāĻ¤ āĻŦāĻž āĻ§āĻžāĻ°āĻŖāĻž āĻĨāĻžāĻāĻž āĻāĻŽāĻ¨ āĻā§āĻ¨ā§ āĻ˛ā§āĻāĻāĻ¨, āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻˇā§āĻ āĻžāĻ¨ āĻŦāĻž āĻāĻāĻžāĻ§āĻŋāĻ āĻĻā§āĻļā§āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§ āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§ āĻ¤ā§āĻ°āĻŋ āĻā§āĻ¨ā§ āĻ¸āĻŽāĻā§āĻ¤āĻž, āĻ¯āĻžāĻ¤ā§ āĻ¤āĻžāĻ°āĻž āĻŦāĻŋāĻ¨āĻžāĻ¤āĻ°ā§āĻā§ āĻāĻāĻ¸āĻžāĻĨā§ āĻŦāĻ¸āĻŦāĻžāĻ¸ āĻŦāĻž āĻāĻžāĻ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°ā§āĨ¤
mot juste
UK: /ËmÉĘ ËĘuËst/
US: /ËmoĘ ËĘuËst/
(French), How to pronounce
The exact word that is appropriate for the situation.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻĒāĻ°āĻŋāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤āĻŋāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻāĻĒāĻ¯ā§āĻā§āĻ¤ āĻ¸āĻ āĻŋāĻ āĻļāĻŦā§āĻĻāĨ¤
ne plus ultra
UK: /ËneÉĒ plĘs ËĘltrÉË/
US: /ËneÉĒ plĘs ËĘltrÉ/
UK: /ËneÉĒ plĘs ËĘltrÉ/
US:/ËneÉĒ plĘs ËĘltrÉ/
(Latin), How to pronounce
The perfect example of something.
The best or most excellent example of something.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ
āĻ°ā§āĻĨ: ā§§. āĻā§āĻ¨ā§ āĻāĻŋāĻā§ āĻ¯āĻĨāĻžāĻ¯āĻĨ āĻāĻĻāĻžāĻšāĻ°āĻŖāĨ¤ ā§¨.
āĻā§āĻ¨ā§ āĻāĻŋāĻā§āĻ° āĻ¸āĻ°ā§āĻŦā§āĻ¤ā§āĻ¤āĻŽ āĻŦāĻž āĻ¸āĻ°ā§āĻŦā§ā§āĻā§āĻˇā§āĻ āĻāĻĻāĻžāĻšāĻ°āĻŖāĨ¤
nil desperandum
UK: /ËdÉspÉËrandÉm/
/ËnÉĒl ËdÉspÉËrÉndÉm/
(Latin), How to pronounce
Do not despair; never despair.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻšāĻ¤āĻžāĻļ āĻšāĻŦā§āĻ¨ āĻ¨āĻž; āĻāĻāĻ¨ā§ āĻšāĻ¤āĻžāĻļāĻž āĻ¨ā§āĨ¤
noblesse oblige
UK: /nÉĘËbles ÉËbliËĘ/
US: /noĘËbles ÉËbliËĘ/
UK /nÉĘËbles ÉĘËbliËĘ/
US: /noĘËbles oĘËbliËĘ/
(French), How to pronounce
1 . The idea that people who have special advantages of wealth, etc. Should help other people who do not have these advantages. 2. The idea that people who belong to a high social class should behave in a kind and generous way towards people of a lower social class. 3. The idea that someone with power and influence should use their social position to help other people.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: ā§§. āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻĻ, āĻāĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻĻāĻŋāĻ° āĻāĻĒāĻ° āĻ¯āĻžāĻĻā§āĻ° āĻŦāĻŋāĻļā§āĻˇ āĻ¸ā§āĻŦāĻŋāĻ§āĻž āĻ°ā§ā§āĻā§ āĻ¤āĻžāĻĻā§āĻ°āĻā§ āĻ¯āĻžāĻĻā§āĻ° āĻāĻ āĻ¸ā§āĻŦāĻŋāĻ§āĻž āĻ¨āĻžā§ āĻ¤āĻžāĻĻā§āĻ° āĻ¸āĻžāĻšāĻžāĻ¯ā§āĻ¯ āĻāĻ°āĻž āĻāĻāĻŋā§, āĻāĻŽāĻ¨ āĻ§āĻžāĻ°āĻŖāĻžāĨ¤ ā§¨. āĻ¯āĻžāĻ°āĻž āĻ¸āĻŽāĻžāĻā§āĻ° āĻāĻā§āĻ āĻļā§āĻ°ā§āĻŖā§āĻ° āĻ āĻ¨ā§āĻ¤āĻ°ā§āĻā§āĻā§āĻ¤ āĻ¤āĻžāĻĻā§āĻ°āĻā§ āĻ¨āĻŋāĻā§ āĻļā§āĻ°ā§āĻŖā§āĻ° āĻ˛ā§āĻāĻĻā§āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§ āĻĻā§āĻž āĻāĻ° āĻāĻĻāĻžāĻ°āĻ¤āĻžāĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§ āĻāĻāĻ°āĻŖ āĻāĻ°āĻž āĻāĻāĻŋā§, āĻāĻŽāĻ¨ āĻ§āĻžāĻ°āĻŖāĻžāĨ¤ ā§Š. āĻā§āĻˇāĻŽāĻ¤āĻžāĻŦāĻžāĻ¨ āĻāĻ° āĻĒā§āĻ°āĻāĻžāĻŦāĻļāĻžāĻ˛ā§āĻĻā§āĻ° āĻāĻāĻŋā§ āĻ¤āĻžāĻ°āĻž āĻ¯ā§āĻ¨ āĻ āĻ¨ā§āĻ¯ āĻ˛ā§āĻāĻĻā§āĻ° āĻāĻĒāĻāĻžāĻ°ā§ āĻ¤āĻžāĻĻā§āĻ° āĻ¸āĻžāĻŽāĻžāĻāĻŋāĻ āĻ āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻāĻ°āĻž, āĻāĻŽāĻ¨ āĻ§āĻžāĻ°āĻŖāĻžāĨ¤
nolens volens
UK: /ËnÉĘlÉnz ËvÉĘlÉnz/
US: /ËnoĘlÉnz ËvoĘlÉnz/
(Latin), How to pronounce
Whether a person wants or likes something or not.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻā§āĻ āĻā§āĻ¨ā§ āĻāĻŋāĻā§ āĻāĻžā§ āĻŦāĻž āĻĒāĻāĻ¨ā§āĻĻ āĻāĻ°ā§ āĻāĻŋ āĻ¨āĻžāĨ¤
non sequitur
UK: /ËnÉn ËsekwÉĒtÉ(r)/
US: /ËnÉËn ËsekwÉĒtÉr/
(Latin), How to pronounce
1 . A statement that does not seem to follow what has just been said in any natural or logical way. 2. A conclusion or statement that does not logically follow from the previous argument or statement.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: ā§§. āĻā§āĻ¨ āĻŦāĻŋāĻŦā§āĻ¤āĻŋ āĻ¯āĻž āĻāĻ¤āĻŋāĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§ āĻŦāĻ˛āĻž āĻšā§ā§āĻā§ āĻāĻŽāĻ¨ āĻāĻŋāĻā§āĻ° āĻĒā§āĻ°āĻžāĻā§āĻ¤āĻŋāĻ āĻŦāĻž āĻ¯ā§āĻā§āĻ¤āĻŋāĻ āĻā§āĻ¨ā§ āĻāĻĒāĻžā§ā§ āĻ āĻ¨ā§āĻ¸āĻ°āĻŖ āĻāĻ°āĻā§ āĻŦāĻ˛ā§ āĻŽāĻ¨ā§ āĻšā§ āĻ¨āĻžāĨ¤ ā§¨. āĻā§āĻ¨ āĻ¸āĻžāĻ°āĻ¸āĻāĻā§āĻˇā§āĻĒ āĻŦāĻž āĻŦāĻŋāĻŦā§āĻ¤āĻŋ āĻ¯āĻžāĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§ āĻ¯ā§āĻā§āĻ¤āĻŋāĻāĻāĻžāĻŦā§ āĻĒā§āĻ°ā§āĻŦā§āĻ° āĻŦāĻŋāĻ¤āĻ°ā§āĻ āĻŦāĻž āĻŦāĻŋāĻŦā§āĻ¤āĻŋāĻ° āĻŽāĻŋāĻ˛ āĻ¨ā§āĻāĨ¤
nouveau riche
UK: /ËnuËvÉĘ ËriËĘ/
US: /ËnuËvoĘ ËriËĘ/
(French), How to pronounce
A person who has recently become rich and likes to show how rich they are in a very obvious way.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻ¯ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻā§āĻ¤āĻŋ āĻ¸āĻŽā§āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋ āĻ§āĻ¨ā§ āĻšā§ā§āĻā§ āĻāĻŦāĻ āĻā§āĻŦ āĻ¸ā§āĻ¸ā§āĻĒāĻˇā§āĻ āĻāĻĒāĻžā§ā§ āĻ¯āĻŋāĻ¨āĻŋ āĻāĻžāĻšāĻŋāĻ° āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻāĻžāĻ¨ āĻāĻ¤āĻāĻž āĻ§āĻ¨ā§ āĨ¤
objet dâart
UK: /ÉbĘeÉĒ ËdÉË/
US: /ËÉbĘeÉĒ ËdÉr/
(French), How to pronounce
A small decorative or artistic object, typically when regarded as a collectable item.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻā§āĻā§āĻ āĻā§āĻ¨ā§ āĻļā§āĻ˛ā§āĻĒāĻŋāĻ āĻŦāĻž āĻ¸āĻžāĻāĻžāĻ¨ā§ āĻŦāĻ¸ā§āĻ¤ā§, āĻ¸āĻžāĻ§āĻžāĻ°āĻŖāĻ¤ āĻ¯āĻāĻ¨ āĻ¸āĻāĻā§āĻ°āĻšāĻ¯ā§āĻā§āĻ¯ āĻŦāĻ¸ā§āĻ¤ā§ āĻšāĻŋāĻ¸ā§āĻŦā§ āĻŦāĻŋāĻŦā§āĻāĻ¨āĻž āĻāĻ°āĻž āĻšā§āĨ¤
off-piste
UK: /ËÉfËpiËst/
US: /ËÉËfËpiËst/
(French), How to pronounce
Used to refer to skiing that is done on areas of snow that have not been specially prepared for skiing on:
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻ¸ā§āĻāĻŋāĻāĻā§ā§āĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻŦāĻŋāĻļā§āĻˇāĻāĻžāĻŦā§ āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§āĻ¤ā§āĻ¤ āĻšā§āĻ¨āĻŋ āĻāĻŽāĻ¨ āĻ¤ā§āĻˇāĻžāĻ° āĻ āĻā§āĻāĻ˛ā§ āĻ¸ā§āĻāĻŋāĻāĻāĻ¯āĻŧā§āĻ° āĻā§āĻˇā§āĻ¤ā§āĻ°ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻāĻ°āĻž āĻšā§āĨ¤
on dit
UK: /ÉĖ ËdiË/
(French), How to pronounce
A piece of gossip; a rumour.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻā§āĻŦāĻ¤; āĻā§āĻāĻŦāĨ¤
origami
UK: /ËÉrÉĒËÉĄÉËmi/
US: /ËÉËrÉĒËÉĄÉËmi/
(Japan), How to pronounce
Altogether, and usually in large numbers.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻ¸āĻŦ āĻāĻāĻ¸āĻžāĻĨā§, āĻŦāĻŋāĻļā§āĻˇ āĻāĻ°ā§ āĻ¸āĻāĻā§āĻ¯āĻžā§ āĻ āĻ¨ā§āĻ āĻŦāĻĄāĻŧ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻ°āĨ¤
papabile
UK: /pÉËpÉËbÉĒleÉĒ/
Also: /pÉËpÉËbÉĒli/
(Italian), How to pronounce
Worthy of being or eligible to be pope.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻĒā§āĻĒ āĻšā§ā§ āĻĨāĻžāĻāĻžāĻ° āĻŦāĻž āĻĒā§āĻĒ āĻšāĻā§āĻž āĻ¯ā§āĻā§āĻ¯āĻ¤āĻžāĨ¤
Paparazzo
UK: /ËpÃĻpÉËrÃĻtsÉĘ/
US: /ËpÃĻpÉËrÃĻtsoĘ/
UK: /ËpÃĻpÉËrÃĻtsi/
US: ËpÃĻpÉËrÃĻtsi
Pl. Paparazzi
(Italian), How to pronounce
A photographer who follows famous people around in order to get interesting photographs of them to sell to a newspaper.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻā§āĻ¨ā§ āĻāĻ˛ā§āĻāĻāĻŋāĻ¤ā§āĻ°āĻā§āĻ°āĻžāĻšāĻ āĻ¯ā§ āĻ¸āĻāĻŦāĻžāĻĻāĻĒāĻ¤ā§āĻ°ā§ āĻŦāĻŋāĻā§āĻ°āĻŋāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ¤āĻžāĻĻā§āĻ° āĻāĻāĻ°ā§āĻˇāĻ¨ā§āĻ¯āĻŧ āĻāĻŦāĻŋ āĻ¤ā§āĻ˛āĻžāĻ° āĻ˛āĻā§āĻˇā§āĻ¯ā§ āĻŦāĻŋāĻā§āĻ¯āĻžāĻ¤ āĻŦā§āĻ¯āĻā§āĻ¤āĻŋāĻĻā§āĻ° āĻ āĻ¨ā§āĻ¸āĻ°āĻŖ āĻāĻ°ā§āĨ¤
par excellence
UK: /ËpÉËr ËeksÉlÉËns/
US: /ËpÉËr ËeksÉËlÉËns/
UK :/ËpÉËrËek.se ËlÉĖËns/
US: /ËpÉËrËek.se ËlÉĖËns/
(French), How to pronounce
(Only used after the noun it describes) better than all the others of the same kind; a very good example of something.
You describe something as par excellence when it is the best example of its type.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: ā§§. (āĻŦāĻ°ā§āĻŖāĻ¨āĻžāĻŽā§āĻ˛āĻ āĻŦāĻŋāĻļā§āĻˇā§āĻ¯ā§āĻ° āĻĒāĻ°ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻāĻ°āĻž āĻšā§) āĻāĻāĻ āĻ§āĻ°āĻŖā§āĻ° āĻ āĻ¨ā§āĻ¯ āĻ¸āĻāĻ˛ā§āĻ° āĻā§ā§ā§ āĻāĻĻāĻžāĻ˛āĻž ; āĻā§āĻ¨ā§ āĻāĻŋāĻā§āĻ° āĻā§āĻā§āĻˇā§āĻ āĻāĻĻāĻžāĻšāĻ°āĻŖāĨ¤ ā§¨. āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻā§āĻ¨ā§ āĻāĻŋāĻā§āĻā§ par excellence āĻšāĻŋāĻ¸ā§āĻŦā§ āĻŦāĻ°ā§āĻŖāĻ¨āĻž āĻāĻ°ā§āĻ¨ āĻ¯āĻāĻ¨ āĻāĻāĻŋ āĻāĻāĻ āĻ§āĻ°āĻ¨ā§āĻ° āĻ āĻ¨ā§āĻ¯ āĻ¸āĻāĻ˛ā§āĻ° āĻā§ā§ā§ āĻ¸āĻ°ā§āĻŦā§ā§āĻā§āĻˇā§āĻ āĻšā§āĨ¤
parti pris
UK: /ËpÉËtÉĒ ËpriË/
US: /ËpÉrdi Ëpri/
(French),How to pronounce
1 . A preconceived view; a bias. 2. Prejudiced; biased.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻĒā§āĻ°ā§āĻŦ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŋāĻ¤ āĻā§āĻ¨ā§ āĻ§āĻžāĻ°āĻŖāĻž; āĻĒāĻā§āĻˇāĻĒāĻžāĻ¤āĨ¤
Penchant
UK: /ËpÉĖĘÉĖ/
US: /ËpentĘÉnt/
(French), How to pronounce
A special liking for something.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻā§āĻžāĻ¨ā§ āĻāĻŋāĻā§āĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻŦāĻŋāĻļā§āĻˇ āĻāĻžāĻ˛āĻ˛āĻžāĻāĻžāĨ¤
patio
UK: /ËpÃĻtiÉĘ/
US: /ËpÃĻtioĘ/
(Spanish), How to pronounce
A flat hard area outside, and usually behind, a house where people can sit.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻŦāĻžāĻāĻ°ā§āĻ° āĻ¸āĻŽāĻ¤āĻ˛ āĻļāĻā§āĻ¤ āĻā§āĻ¨ā§ āĻ āĻā§āĻāĻ˛ āĻāĻŦāĻ āĻ¸āĻžāĻ§āĻžāĻ°āĻŖāĻ¤ āĻŦāĻžāĻĄāĻŧāĻŋāĻ° āĻĒā§āĻāĻ¨ā§, āĻ¯ā§āĻāĻžāĻ¨ā§ āĻ˛ā§āĻāĻāĻ¨ āĻŦāĻ¸āĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°ā§āĨ¤
per annum
UK: /pÉr ËÃĻnÉm/
US: /pÉr ËÃĻnÉm/
(Latin), How to pronounce
For each year earning
ÂŖ30â000 per annum.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋ āĻŦāĻāĻ°ā§āĻ° āĻāĻĒāĻžāĻ°ā§āĻāĻ¨āĨ¤
per capita
UK: /pÉ ËkÃĻpÉĒtÉ/
US: /pÉr ËkÃĻpÉĒtÉ/
(Latin), How to pronounce
If you express an amount per capita, you mean that amount for each person:
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻ¯āĻĻāĻŋ āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻā§āĻ¨ā§ per capita āĻĒāĻ°āĻŋāĻŽāĻžāĻŖ āĻāĻ˛ā§āĻ˛ā§āĻ āĻāĻ°ā§āĻ¨ āĻ¤āĻžāĻšāĻ˛ā§ āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯ā§āĻ āĻŦā§āĻ¯āĻā§āĻ¤āĻŋāĻ° āĻāĻĒāĻžāĻ°ā§āĻāĻ¨āĻā§ āĻŦā§āĻāĻžāĻ¨āĨ¤
per se
UK: /ËpÉË ËseÉĒ/
US: /ËpÉËr ËseÉĒ/
(Latin), How to pronounce
Used meaning âby itselfâ to show that you are referring to something on its own, rather than in connection with other things. (Oxford)
Used to say that something is being considered alone, not with other connected things (Longman).
By or of itself (Cambridge).
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: ā§§. âāĻ¸ā§āĻŦāĻ¤āĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻāĻžāĻŦā§âāĻāĻ° āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻ āĻ¨ā§āĻ¯ āĻā§āĻ¨ā§ āĻāĻŋāĻ¨āĻŋāĻ¸ā§āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§ āĻ¸āĻāĻ¯ā§āĻ āĻ¨āĻž āĻāĻ°ā§ āĻŦāĻ°āĻ āĻ¸ā§āĻ āĻāĻāĻ āĻāĻŋāĻ¨āĻŋāĻ¸ā§āĻ° āĻāĻŋāĻā§ āĻāĻ˛ā§āĻ˛ā§āĻ āĻāĻ°āĻžāĻ° āĻŦā§āĻ˛āĻžāĻ¯āĻŧ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšā§āĻ¤ āĻšāĻ¯āĻŧāĨ¤ ā§¨. āĻ āĻ¨ā§āĻ¯ āĻā§āĻ¨ā§ āĻāĻŋāĻ¨āĻŋāĻ¸ā§āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§ āĻ¸āĻāĻ¯ā§āĻ āĻāĻžāĻĄāĻŧāĻžāĻ āĻā§āĻŦāĻ˛ āĻā§āĻ¨ā§ āĻāĻŋāĻā§āĻā§ āĻŦāĻŋāĻŦā§āĻāĻŋāĻ¤ āĻāĻ°āĻž āĻŦā§āĻāĻžāĻ¤ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšā§āĻ¤āĨ¤ ā§Š. āĻ¨āĻŋāĻā§āĻ° āĻŦāĻž āĻ¨āĻŋāĻā§āĻ° āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻžāĨ¤
persona non grata
UK: /pÉËËsÉĘnÉ nÉn ËÉĄrÉËtÉ/
US: /pÉËrËsoĘnÉ nÉËn ËÉĄrÉËtÉ/
UK/pÉËËsÉĘnÉ nÉĘn ËÉĄrÉËtÉ/
UK: /pÉËsÉĘnÉ nÉn ËÉĄrÉËtÉ/
US: /pÉËsoĘnÉ nÉËn ËÉĄrÉËtĖŦÉ/
UK/pÉËsÉĘniË nÉn ËÉĄrÉËtiË/
US/pÉËsoĘniË nÉËn ËÉĄrÉËtĖŦiË/
Pl: personae non gratae
(Latin), How to pronounce
A person who is not welcome in a particular place because of something they have said or done, especially one who is told to leave a country by the government (Oxford).
To be not welcome in a particular place because of something that you have done â used especially when a foreign government order you to go home (Longman).
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: ā§§. āĻā§āĻ¨ āĻāĻŋāĻā§ āĻŦāĻ˛āĻž āĻŦāĻž āĻāĻ°āĻžāĻ° āĻĻāĻ°ā§āĻ¨ āĻŦāĻŋāĻļā§āĻˇ āĻā§āĻ¨ā§ āĻāĻžā§āĻāĻžā§ āĻ¯āĻžāĻā§ āĻĒā§āĻ°āĻŦā§āĻļ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻĻā§āĻā§āĻž āĻšā§ āĻ¨āĻž, āĻŦāĻŋāĻļā§āĻˇ āĻāĻ°ā§ āĻ¸āĻ°āĻāĻžāĻ° āĻāĻ°ā§āĻ¤ā§āĻ āĻ¯āĻžāĻā§ āĻĻā§āĻļ āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻā§āĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻŦāĻ˛āĻž āĻšā§āĨ¤ ā§¨. āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ āĻ¨ā§āĻāĻŋā§ āĻā§āĻ¨ā§ āĻāĻŋāĻā§ āĻāĻ°ā§āĻā§āĻ¨ āĻŦāĻ˛ā§ āĻŦāĻŋāĻļā§āĻˇ āĻā§āĻ¨ā§ āĻāĻžā§āĻāĻžā§ āĻĒā§āĻ°āĻŦā§āĻļāĻžāĻ§āĻŋāĻāĻžāĻ° āĻ¨āĻž āĻĻā§āĻā§āĻžâ āĻā§āĻ¨ā§ āĻŦāĻŋāĻĻā§āĻļā§ āĻ¸āĻ°āĻāĻžāĻ° āĻ¯āĻāĻ¨ āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻā§ āĻŦāĻžāĻĄāĻŧāĻŋ āĻāĻ˛ā§ āĻ¯āĻžāĻā§āĻžāĻ° āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻā§āĻļ āĻĻā§ā§āĻžāĻ° āĻā§āĻˇā§āĻ¤ā§āĻ°ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšā§āĻ¤āĨ¤
pièce de rÊsistance
UK: /piËes dÉ reziËËstÉËns/
UK: /Ëpjes dÉ reËzÉĒstÉĖs/
US: /Ëpjes dÉ reËzÉĒstÉËns/
(French), How to pronounce
1 . The best or most important thing in a series, which comes after everything else. 2. The most important or impressive part of a group or series of things of all the events.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: ā§§. āĻā§āĻ¨ā§ āĻĒāĻ°āĻŽā§āĻĒāĻ°āĻž āĻŦāĻž āĻāĻāĻ¨āĻž āĻĒā§āĻ°āĻŦāĻžāĻšā§āĻ° āĻ¸āĻŦā§āĻ°ā§ā§āĻā§āĻˇā§āĻ āĻŦāĻž āĻ¸āĻŦāĻā§ā§ā§ āĻā§āĻ°ā§āĻ¤ā§āĻŦāĻĒā§āĻ°ā§āĻŖ āĻŦāĻ¸ā§āĻ¤ā§, āĻ¯āĻž āĻ¸āĻŦāĻžāĻ° āĻāĻŋāĻā§āĻ° āĻĒāĻ°ā§ āĻāĻ¸ā§āĨ¤ ā§¨. āĻāĻ āĻļā§āĻ°ā§āĻŖā§āĻ° āĻŦāĻž āĻā§āĻ¨ā§ āĻŦāĻ¸ā§āĻ¤ā§āĻ° āĻ¸āĻŽāĻ¸ā§āĻ¤ āĻāĻāĻ¨āĻž āĻĒā§āĻ°āĻŦāĻžāĻšā§āĻ° āĻ¸āĻŦāĻā§ā§ā§ āĻā§āĻ°ā§āĻ¤ā§āĻŦāĻĒā§āĻ°ā§āĻŖ āĻŦāĻž āĻāĻŋāĻ¤ā§āĻ¤āĻžāĻāĻ°ā§āĻˇāĻ āĻ āĻāĻļāĨ¤ ā§Š. āĻā§āĻ¨ā§ āĻļā§āĻ°ā§āĻŖā§āĻ° āĻŦāĻ¸ā§āĻ¤ā§ āĻāĻ āĻŦāĻž āĻāĻāĻ¨āĻž āĻĒā§āĻ°āĻŦāĻžāĻšā§āĻ° āĻ¸āĻŦāĻā§ā§ā§ āĻā§āĻ°ā§āĻ¤ā§āĻŦāĻĒā§āĻŖ āĻ āĻāĻļāĨ¤
pied-Ã -terre
UK: /ËpjeÉĒd ÉË ËteÉ(r)/
US: /ËpjeÉĒd ÉË Ëter/
(French), How to pronounce
A small flat/apartment, usually in a town, that you do not live in as your main home but keep for use when necessary.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻā§āĻ āĻā§āĻ¨ā§ āĻĢā§āĻ˛āĻžāĻ āĻŦāĻž āĻāĻĒāĻžāĻ°ā§āĻāĻŽā§āĻ¨ā§āĻ, āĻ¸āĻžāĻ§āĻžāĻ°āĻŖāĻ¤ āĻļāĻšāĻ°ā§, āĻ¯āĻžāĻ¤ā§ āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻĒā§āĻ°āĻ§āĻžāĻ¨ āĻŦāĻžāĻ¸āĻāĻŦāĻ¨ āĻšāĻŋāĻ¸ā§āĻŦā§ āĻŦāĻžāĻ¸ āĻ¨āĻž āĻāĻ°āĻ˛ā§āĻ āĻĒā§āĻ°ā§ā§āĻāĻ¨ā§āĻ° āĻŽā§āĻšā§āĻ°ā§āĻ¤ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ°āĻžāĻā§āĻ¨āĨ¤
PiÃąata
UK: /pÉĒnËjÉËtÉ/
US: /pÉĒnËjÉËtÉ/
(Spanish), How to pronounce
(In Spanish-speaking communities in the US) A brightly decorated figure, filled with toys and sweets/candy, which children try to hit with a stick with their eyes covered in order to break it open, as a party game.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: (āĻ¯ā§āĻā§āĻ¤āĻ°āĻžāĻˇā§āĻā§āĻ°ā§āĻ° āĻ¸ā§āĻĒā§āĻ¨āĻŋāĻļâāĻāĻžāĻˇā§ āĻāĻ¨āĻā§āĻˇā§āĻāĻŋāĻ¤ā§) āĻā§āĻ˛āĻ¨āĻž āĻāĻŦāĻ āĻŽāĻŋāĻˇā§āĻāĻŋ / āĻā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻĄāĻŋāĻ¤ā§ āĻāĻ°ā§āĻ¤āĻŋ āĻāĻā§āĻā§āĻŦāĻ˛āĻāĻžāĻŦā§ āĻ¸āĻā§āĻāĻŋāĻ¤ āĻā§āĻ¨ā§ āĻ āĻŦā§āĻŦ, āĻ¯āĻžāĻā§ āĻŦāĻžāĻā§āĻāĻžāĻ°āĻž āĻ¤āĻžāĻĻā§āĻ° āĻā§āĻ āĻĸā§āĻā§ āĻā§āĻ˛āĻžāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻĒāĻžāĻ°ā§āĻāĻŋ āĻā§āĻ˛āĻž āĻšāĻŋāĻ¸ā§āĻŦā§ āĻāĻāĻāĻŋ āĻ˛āĻžāĻ āĻŋ āĻĻāĻŋā§ā§ āĻāĻāĻžāĻ¤ āĻāĻ°ā§āĨ¤
pis aller
UK: /piËz ËaleÉĒ/
US: /Ëpiz ÉËleÉĒ/
(French), How to pronounce
A course of action followed as a last resort.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻļā§āĻˇ āĻ āĻŦāĻ˛āĻŽā§āĻŦāĻ¨ āĻšāĻŋāĻ¸ā§āĻŦā§ āĻ āĻ¨ā§āĻ¸āĻ°āĻŖ āĻāĻ°āĻž āĻā§āĻ¨ā§ āĻĒāĻ°āĻŋāĻāĻ˛ā§āĻĒāĻ¨āĻžāĨ¤
plat du jour
UK: /ËplÉË dĘ ËĘĘÉ/
US: /ËplÉË dĘ ËĘĘr/
UK: /Ëpla d(j)uË ËĘĘÉ/
US: /ËplÉ dÉ ËĘĘr/
(French), How to pronounce
1 . A dish that a restaurant prepares especially on a particular day in addition to its usual food. 2. A dish specially prepared by a restaurant on a particular day, in addition to the usual menu.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: ā§§. āĻŦāĻŋāĻļā§āĻˇ āĻā§āĻ¨ā§ āĻĻāĻŋāĻ¨ā§ āĻā§āĻ¨ā§ āĻ°ā§āĻāĻ¸ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻž āĻāĻ° āĻĻā§āĻ¨āĻ¨ā§āĻĻāĻŋāĻ¨ āĻāĻžāĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻĒāĻžāĻļāĻžāĻĒāĻžāĻļāĻŋ āĻ¯ā§ āĻāĻžāĻŦāĻžāĻ° āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§āĻ¤ā§āĻ¤ āĻāĻ°ā§āĨ¤ ā§¨. āĻŦāĻŋāĻļā§āĻˇ āĻā§āĻ¨ā§ āĻĻāĻŋāĻ¨ā§ āĻ¸ā§āĻŦāĻžāĻāĻžāĻŦāĻŋāĻ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻžāĻ° āĻĒāĻžāĻļāĻžāĻĒāĻžāĻļāĻŋ āĻ°ā§āĻāĻ¸ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻžāĻ° āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§āĻ¤ā§āĻ¤āĻā§āĻ¤ āĻŦāĻŋāĻļā§āĻˇ āĻāĻžāĻŦāĻžāĻ°āĨ¤
Plaza
UK: /ËplÉËzÉ/
US: /ËplÃĻzÉ/
(Spanish), How to pronounce
1. A public outdoor square especially in a town where Spanish is spoken.
2. a small shopping centre, sometimes also with offices.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: ā§§. āĻāĻ¨āĻ¸āĻžāĻ§āĻžāĻ°āĻŖā§āĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻļāĻšāĻ°ā§āĻ° āĻā§āĻ¨ā§ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§ āĻŦāĻšāĻŋāĻ°āĻžāĻā§āĻāĻ¨ āĻā§āĻ˛āĻž āĻāĻ¤ā§āĻŦāĻ° āĻ¯ā§āĻāĻžāĻ¨ā§ āĻ¸ā§āĻĒā§āĻ¯āĻžāĻ¨āĻŋāĻļ āĻāĻžāĻˇāĻžāĻ¯āĻŧ āĻāĻĨāĻž āĻŦāĻ˛āĻž āĻšāĻ¯āĻŧāĨ¤ ā§¨. āĻā§āĻ āĻā§āĻ¨ā§ āĻā§āĻ¨āĻžāĻāĻžāĻāĻž āĻā§āĻ¨ā§āĻĻā§āĻ°, āĻā§āĻ¨ā§ āĻā§āĻ¨ā§ āĻ¸āĻŽāĻ¯āĻŧ āĻ āĻĢāĻŋāĻ¸ āĻ¸āĻšāĨ¤
plus ça change
UK: /ËpluË sa ËĘÉĖĘ/
/ply sa ĘÉĖĘ/
(French), How to pronounce
Used to express resigned acknowledgement of the fundamental immutability of human nature and institutions.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻŽāĻžāĻ¨āĻŦ āĻĒā§āĻ°āĻā§āĻ¤āĻŋ āĻ āĻĒā§āĻ°āĻāĻ˛āĻ¨ā§āĻ° āĻŽā§āĻ˛āĻŋāĻ āĻ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ā§ā§āĻ¤āĻžāĻ° āĻāĻ¤ā§āĻŽāĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĒāĻŋāĻ¤ āĻ¸ā§āĻŦā§āĻāĻžāĻ°ā§āĻā§āĻ¤āĻŋ āĻĒā§āĻ°āĻāĻžāĻļ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšā§āĻ¤ āĻšā§āĨ¤
pococurante
UK: /ËpÉĘkÉĘkjĘËranti/
(Italian), How to pronounce
Indifferent or unconcerned.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻ āĻŽāĻ¨ā§āĻ¯ā§āĻā§ āĻŦāĻž āĻ āĻ¨ā§āĻĻā§āĻŦāĻŋāĻā§āĻ¨āĨ¤
poltergeist
UK: /ËpÉĘltÉÉĄaÉĒst/
UK: /ËpÉltÉÉĄaÉĒst/
US: /ËpoĘltÉrÉĄaÉĒst/
(German), How to pronounce
A ghost that makes loud noises and throws objects.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻā§āĻ¨ā§ āĻĒā§āĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ¤ā§āĻŦāĻž āĻ¯āĻž āĻāĻā§āĻ āĻļāĻŦā§āĻĻ āĻāĻ°ā§ āĻ āĻāĻŋāĻ¨āĻŋāĻ¸āĻĒāĻ¤ā§āĻ° āĻā§āĻĄāĻŧā§ āĻŽāĻžāĻ°ā§āĨ¤
prima donna
UK:/ËpriËmÉ ËdÉnÉ/
US: /ËpriËmÉ ËdÉËnÉ/
(Italian), How to pronounce
1 . The main woman singer in an opera performance or an opera company.2. (Disapproving) A person who thinks they are very important because they are good at something, and who behaves badly when they do not get what they want.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: ā§§. āĻā§āĻ¨ā§ āĻāĻĒā§āĻ°āĻž āĻ¸āĻā§āĻā§āĻ¤ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦā§āĻļāĻ¨āĻž āĻŦāĻž āĻāĻĒā§āĻ°āĻž āĻ¸āĻāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ° āĻĒā§āĻ°āĻ§āĻžāĻ¨ āĻŽāĻšāĻŋāĻ˛āĻž āĻļāĻŋāĻ˛ā§āĻĒā§āĨ¤ ā§¨. āĻāĻžāĻ¨ā§ āĻāĻŋāĻā§āĻ¤ā§ āĻāĻžāĻ˛ āĻĻāĻā§āĻˇāĻ¤āĻž āĻĨāĻžāĻāĻžāĻ° āĻāĻžāĻ°āĻŖā§ āĻ¯ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻā§āĻ¤āĻŋ āĻ¨āĻŋāĻā§āĻā§ āĻā§āĻŦāĻ āĻā§āĻ°ā§āĻ¤ā§āĻŦāĻĒā§āĻ°ā§āĻŖ āĻŽāĻ¨ā§ āĻāĻ°ā§, āĻāĻŦāĻ āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻļāĻž āĻ āĻ¨ā§āĻ¯āĻžā§ā§ āĻ¨āĻž āĻĒā§āĻ˛ā§ āĻ¯ā§ āĻŽāĻ¨ā§āĻĻ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻāĻ°ā§āĨ¤
prima facie
UK:/ËpraÉĒmÉ ËfeÉĒĘi/
US: /ËpraÉĒmÉ ËfeÉĒĘi/
US: /ËpraÉĒmÉ ËfeÉĒĘÉ/
(Latin), How to pronounce
Based on what at first seems to be true, although it may be proved false later.
At first sight (= based on what seems to be the truth when first seen or heard):
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: ā§§. āĻĒā§āĻ°āĻĨāĻŽā§ āĻ¯āĻž āĻ¸āĻ¤ā§āĻ¯ āĻŦāĻ˛ā§ āĻŽāĻ¨ā§ āĻšā§ āĻ¤āĻžāĻ° āĻāĻŋāĻ¤ā§āĻ¤āĻŋāĻ¤ā§, āĻ¯āĻĻāĻŋāĻ āĻ¤āĻž āĻĒāĻ°āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŋāĻ¤ā§ āĻŽāĻŋāĻĨā§āĻ¯āĻž āĻĒā§āĻ°āĻŽāĻžāĻŖāĻŋāĻ¤ āĻšāĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°ā§āĨ¤ ā§¨. āĻĒā§āĻ°āĻĨāĻŽ āĻĻā§āĻˇā§āĻāĻŋāĻ¤ā§ āĻĒā§āĻ°āĻĨāĻŽ āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ā§ āĻŦāĻž āĻļā§āĻ¨āĻžā§ āĻ¯āĻž āĻ¸āĻ¤ā§āĻ¯ āĻŦāĻ˛ā§ āĻŽāĻ¨ā§ āĻšā§ āĻ¤āĻžāĻ° āĻāĻŋāĻ¤ā§āĻ¤āĻŋāĻ¤ā§)āĨ¤
primus inter pares
UK: /ËpriËmÉs ÉĒntÉ ËpÉËriËz/
Also: /ËprĘÉĒmÉs ÉĒntÉ ËpÉËriËz /
Also: /ËpraÉĒmÉs ËÉĒn(t)Ér ËpÉriz/
(Latin), How to pronounce
A first among equals; the senior or representative member of a group.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻ¸āĻŽāĻžāĻ¨ āĻ¯ā§āĻā§āĻ¯āĻ¤āĻž āĻŦāĻž āĻ¸āĻŽāĻŽāĻžāĻĒā§āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§ āĻĒā§āĻ°āĻĨāĻŽ; āĻā§āĻ¨ā§ āĻĻāĻ˛ā§āĻ° āĻŦā§ā§āĻā§āĻ¯ā§āĻˇā§āĻ āĻŦāĻž āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻ¨āĻŋāĻ§āĻŋ āĻ¸āĻĻāĻ¸ā§āĻ¯āĨ¤
pro bono
UK: /ËprÉĘ ËbÉĘnÉĘ/
US: /ËproĘ ËboĘnoĘ/
(Latin), How to pronounce
(Especially of legal work) done without asking for payment.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: (āĻŦāĻŋāĻļā§āĻˇāĻ¤ āĻāĻāĻ¨āĻŋ āĻāĻžāĻā§āĻ°) āĻā§āĻ¨ā§ āĻŦāĻŋāĻ¨āĻŋāĻŽā§ āĻāĻžāĻĄāĻŧāĻžāĻ āĻā§āĻ¤ āĻāĻžāĻ
pro forma
UK: /ËprÉĘ ËfÉËmÉ/
US: /ËproĘ ËfÉËrmÉ/
(Latin), How to pronounce
1 . Pro forma words or actions are usual or done in the usual way. 2. A list of things that have been ordered, sent with their prices to a customer so that the things can be paid for before they are delivered. 3. Used to describe financial results which are not final but give an idea of what is expected before the real results are known. 4. A particular type of letter, document, etc. that is created as an example to show how others of the same type should be written or prepared.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: ā§§. Pro forma āĻāĻĨāĻž āĻŦāĻž āĻāĻžāĻ āĻ¸ā§āĻŦāĻžāĻāĻžāĻŦāĻŋāĻ āĻŦāĻž āĻ¸ā§āĻŦāĻžāĻāĻžāĻŦāĻŋāĻ āĻāĻĒāĻžā§ā§ āĻāĻ°āĻž āĻšā§āĨ¤ ā§¨. āĻ āĻ°ā§āĻĄāĻžāĻ° āĻāĻ°āĻž āĻāĻŋāĻ¨āĻŋāĻ¸âāĻĒāĻ¤ā§āĻ°ā§āĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻž āĻ¯āĻž āĻŽā§āĻ˛ā§āĻ¯ āĻ āĻ¨ā§āĻ¯āĻžā§ā§ āĻā§āĻ¨ā§ āĻā§āĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ° āĻāĻžāĻā§ āĻĒā§āĻ°ā§āĻ°āĻŖ āĻāĻ°āĻž āĻšā§ āĻ¯āĻžāĻ¤ā§ āĻ¤āĻž āĻ¸āĻ°āĻŦāĻ°āĻžāĻš āĻāĻ°āĻžāĻ° āĻĒā§āĻ°ā§āĻŦā§ āĻ¤āĻžāĻ° āĻŽā§āĻ˛ā§āĻ¯ āĻĒāĻ°āĻŋāĻļā§āĻ§ āĻāĻ°āĻž āĻšā§āĨ¤ ā§Š. āĻ āĻ°ā§āĻĨāĻ¨ā§āĻ¤āĻŋāĻ āĻĢāĻ˛āĻžāĻĢāĻ˛ āĻŦāĻ°ā§āĻŖāĻ¨āĻžā§ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšā§āĻ¤, āĻ¤āĻŦā§ āĻĒā§āĻ°āĻā§āĻ¤ āĻĢāĻ˛āĻžāĻĢāĻ˛āĻž āĻĒāĻžāĻā§āĻžāĻ° āĻĒā§āĻ°ā§āĻŦā§ āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻļāĻŋāĻ¤ āĻĢāĻ˛āĻžāĻĢāĻ˛ āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻ°ā§āĻā§ āĻ§āĻžāĻ°āĻŖāĻž āĻĻā§āĻā§āĻžāĨ¤ ā§Ē. āĻāĻŋāĻāĻžāĻŦā§ āĻāĻāĻ āĻ§āĻ°āĻ¨ā§āĻ° āĻ āĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ¯āĻā§āĻ˛ā§ āĻ˛ā§āĻāĻ¤ā§ āĻšāĻŦā§ āĻŦāĻž āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§āĻ¤ā§āĻ¤ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻšāĻŦā§ āĻ¤āĻž āĻĻā§āĻāĻžāĻ¨ā§āĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ¨āĻŽā§āĻ¨āĻž āĻšāĻŋāĻ¸ā§āĻŦā§ āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§āĻ¤ā§āĻ¤ āĻāĻ°āĻž āĻāĻ āĻŦāĻŋāĻļā§āĻˇ āĻ§āĻ°āĻ¨ā§āĻ° āĻāĻŋāĻ āĻŋ, āĻĻāĻ˛āĻŋāĻ˛, āĻāĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻĻāĻŋāĨ¤
pro rata
UK: /ËprÉĘ ËrÉËtÉ/
US: /ËproĘ ËrÉËtÉ/
UK :/ËprÉĘ ËrÉËtÉ/
US: /proĘ ËreÉĒtÉ/
(Latin), How to pronounce
(Of a payment or share of something) calculated according to how much of something has been used, the amount of work done, etc.
Calculated according to, or as a share of, the fixed rate for a larger total amount.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: ā§§. (āĻĒāĻžāĻ°āĻŋāĻļā§āĻ°āĻŽāĻŋāĻ āĻŦāĻž āĻā§āĻ¨ā§ āĻāĻŋāĻā§āĻ° āĻ āĻāĻļ āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻ°ā§āĻā§) āĻā§āĻ¨ā§ āĻāĻŋāĻā§ āĻāĻ¤āĻā§āĻā§ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻāĻ°āĻž āĻšā§ā§āĻā§, āĻāĻ¤āĻā§āĻā§ āĻāĻžāĻ āĻāĻ°āĻž āĻšā§ā§āĻā§ āĻāĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻĻāĻŋ āĻ āĻ¨ā§āĻ¸āĻžāĻ°ā§ āĻšāĻŋāĻ¸āĻžāĻŦ āĻāĻ°āĻž āĻšā§āĨ¤ ā§¨. āĻŦā§āĻšāĻ¤ā§āĻ¤āĻ° āĻŽā§āĻ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŋāĻ¤ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŽāĻžāĻŖā§āĻ°, āĻŦāĻž āĻ āĻāĻļ āĻ āĻ¨ā§āĻ¸āĻžāĻ°ā§, āĻšāĻŋāĻ¸ā§āĻŦā§ āĻāĻ°āĻž āĻšā§āĨ¤
proxime accessit
UK: /ËprÉksÉĒmeÉĒ akËsÉsÉĒt/
Also: /ËprÉksÉĒmi akËsÉsÉĒt /
(Latin), How to pronounce
Used to the US: the person who comes second in an examination or is runner-up for an award.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻā§āĻ¨ā§ āĻĒāĻ°ā§āĻā§āĻˇāĻžā§ āĻĒā§āĻ°āĻˇā§āĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ¯ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻā§āĻ¤āĻŋ āĻĻā§āĻŦāĻŋāĻ¤ā§ā§ āĻŦāĻž āĻ°āĻžāĻ¨āĻžāĻ°ā§āĻ¸āĻāĻĒ āĻšā§āĨ¤
que sera sera
UK: /ËkeÉĒ sÉrÉË sÉrÉË/
(Spanish), How to pronounce
Used to convey a fatalistic recognition that future events are out of the speaker’s control.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻ āĻŦāĻ¸ā§āĻ¯āĻŽā§āĻāĻžāĻŦā§ āĻ¨āĻŋā§āĻ¤āĻŋāĻ° āĻ¸ā§āĻŦā§āĻā§āĻ¤āĻŋ āĻā§āĻˇā§āĻ¤ā§āĻ°ā§ āĻāĻŦāĻŋāĻˇā§āĻ¯āĻ¤ āĻ¯ā§ āĻāĻāĻ¨āĻžāĻĒā§āĻ°āĻŦāĻžāĻš āĻŦāĻā§āĻ¤āĻžāĻ° āĻ¨āĻŋā§āĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻ¨ā§āĻ° āĻŦāĻžāĻāĻ°ā§ āĻ¤āĻž āĻāĻžāĻ¨āĻžāĻ¤ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšā§āĻ¤āĨ¤
quid pro quo
UK:/ËkwÉĒd prÉĘ ËkwÉĘ/
US: /ËkwÉĒd proĘ ËkwoĘ/
(Latin), How to pronounce
1 . A thing given in return for something else. 2. Something that is given to a person in return for something they have done.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: ā§§. āĻā§āĻ¨ā§ āĻāĻŋāĻā§āĻ° āĻŦāĻŋāĻ¨āĻŋāĻŽā§ā§ āĻĻā§āĻā§āĻž āĻāĻŋāĻ¨āĻŋāĻ¸āĨ¤ ā§¨. āĻā§āĻ¨ā§ āĻāĻŋāĻā§ āĻāĻ°āĻžāĻ° āĻŦāĻŋāĻ¨āĻŋāĻŽā§ā§ āĻāĻžāĻāĻā§ āĻĻā§āĻā§āĻž āĻā§āĻ¨ā§ āĻāĻŋāĻ¨āĻŋāĻ¸āĨ¤
raison dâÃĒtre
UK:/ËreÉĒzÉĖ ËdÉtrÉ/
US: /ËreÉĒzÉn ËdÉtrÉ/
(French), How to pronounce
The most important reason or purpose for someone or something’s existence.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻāĻžāĻ°ā§ āĻāĻĻā§āĻĻā§āĻļā§āĻ¯ āĻŦāĻž āĻā§āĻ¨ā§ āĻāĻŋāĻā§āĻ° āĻ āĻ¸ā§āĻ¤āĻŋāĻ¤ā§āĻŦā§āĻ° āĻĒā§āĻāĻ¨ā§ āĻ¸āĻŦāĻā§ā§ā§ āĻā§āĻ°ā§āĻ¤ā§āĻŦāĻĒā§āĻ°ā§āĻŖ āĻāĻžāĻ°āĻŖāĨ¤
reductio ad absurdum
UK:/rÉĒËdĘktiÉĘ ÃĻd ÃĻbËsÉËdÉm/
US:/rÉĒËdĘktioĘ ÃĻd ÃĻbËsÉËrdÉm/
(Latin), How to pronounce
1 . A method of proving that something is not true by showing that its result is not logical or sensible. 2. A method of proving the falsity of a premise by showing that its logical consequence is absurd or contradictory.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: ā§§. āĻā§āĻ¨ā§ āĻāĻŋāĻā§āĻ° āĻĢāĻ˛āĻžāĻĢāĻ˛, āĻ¯āĻž āĻ¯ā§āĻā§āĻ¤āĻŋāĻ āĻŦāĻž āĻŦā§āĻ§āĻāĻŽā§āĻ¯ āĻ¨ā§ āĻāĻŽāĻ¨ āĻāĻŋāĻā§āĻ° āĻ āĻ¸āĻ¤ā§āĻ¯āĻ¤āĻž āĻĒā§āĻ°āĻŽāĻžāĻ¨ āĻāĻ°āĻžāĻ° āĻĒāĻĻā§āĻ§āĻ¤āĻŋāĨ¤ ā§¨. āĻā§āĻ¨ā§ āĻāĻŋāĻā§āĻ° āĻ¯ā§āĻā§āĻ¤āĻŋāĻ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŖāĻ¤āĻŋ āĻ¯ā§ āĻ āĻ¸āĻŽāĻā§āĻāĻ¸ā§āĻ¯ āĻ āĻ¸āĻžāĻāĻāĻ°ā§āĻˇāĻŋāĻ āĻ¤āĻž āĻāĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ¨ā§āĻ° āĻŽāĻžāĻ§ā§āĻ¯āĻŽā§ āĻā§āĻ¨ā§ āĻāĻā§āĻ¤āĻŋ āĻŦāĻž āĻ¤āĻ°ā§āĻā§āĻ° āĻāĻŋāĻ¤ā§āĻ¤āĻŋāĻā§ āĻŽāĻŋāĻĨā§āĻ¯āĻž āĻĒā§āĻ°āĻŽāĻžāĻ¨ āĻāĻ°āĻžāĻ° āĻĒāĻĻā§āĻ§āĻ¤āĻŋāĨ¤
rendezvous
UK:/ËrÉndÉĒvuË/
US: /ËrÉËndÉĒvuË/
UK: /ËrÉndeÉĒvuË/
US: /ËrÉËndeÉĒvuË/
Pl. Rendezvous
UK: /ËrÉndÉĒvuËz/
US: /ËrÉËndÉĒvuËz/
UK: / ËrÉndeÉĒvuËz/
US: /ËrÉËndeÉĒvuËz/
(French), How to pronounce
1 . An arrangement to meet somebody at a particular time and place. 2. A place where people have arranged to meet. 3. A bar, etc. that is a popular place for people to meet.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: ā§§. āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻāĻŋāĻˇā§āĻ āĻā§āĻ¨ā§ āĻ¸āĻŽā§ āĻāĻŦāĻ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§ āĻāĻžāĻ°ā§ āĻ¸āĻžāĻĨā§ āĻĻā§āĻāĻž āĻāĻ°āĻžāĻ° āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĨ¤ ā§¨. āĻā§āĻ¨ā§ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ āĻ¯ā§āĻāĻžāĻ¨ā§ āĻ˛ā§āĻāĻāĻ¨ āĻĻā§āĻāĻž āĻāĻ°āĻžāĻ° āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻāĻ°ā§āĻā§āĨ¤ ā§Š. āĻā§āĻ¨ā§ āĻĒāĻžāĻ¨āĻļāĻžāĻ˛āĻž, āĻāĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻĻāĻŋ āĻ˛ā§āĻāĻāĻ¨ā§āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§ āĻĻā§āĻāĻž āĻāĻ°āĻžāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻāĻ¨āĻĒā§āĻ°āĻŋā§ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĨ¤
Renaissance
UK: /rÉĒËneÉĒsns/
US: /ËrenÉsÉËns/
(French), How to pronounce
1 . The Renaissance the period in Europe during the 14th, 15th and 16th centuries when people became interested in the ideas and culture of ancient Greece and Rome and used these influences in their own art, literature, etc.
2 .A situation when there is new interest in a particular subject, form of art, etc. after a period when it was not very popular revival.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: ā§§. ā§§ā§Ē, ā§§ā§Ģ āĻāĻŦāĻ ā§§ā§Ŧ āĻļāĻ¤āĻžāĻŦā§āĻĻāĻŋ āĻāĻŋāĻ˛ āĻāĻāĻ°ā§āĻĒā§āĻ° renaissance āĻŦāĻž āĻ¨āĻŦāĻāĻžāĻāĻ°āĻŖā§āĻ° āĻ¸āĻŽāĻ¯āĻŧāĻāĻžāĻ˛ āĻ¯āĻāĻ¨ āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻˇ āĻĒā§āĻ°āĻžāĻā§āĻ¨ āĻā§āĻ°āĻŋāĻ¸ āĻāĻŦāĻ āĻ°ā§āĻŽā§āĻ° āĻ§ā§āĻ¯āĻžāĻ¨-āĻ§āĻžāĻ°āĻŖāĻž āĻāĻ° āĻ¸āĻāĻ¸ā§āĻā§āĻ¤āĻŋāĻ¤ā§ āĻāĻā§āĻ°āĻšā§ āĻšāĻ¯āĻŧā§ āĻāĻ ā§ āĻāĻŦāĻ āĻāĻ āĻĒā§āĻ°āĻāĻžāĻŦ āĻ¤āĻžāĻ°āĻž āĻ¤āĻžāĻĻā§āĻ° āĻ¨āĻŋāĻāĻ¸ā§āĻŦ āĻļāĻŋāĻ˛ā§āĻĒ, āĻ¸āĻžāĻšāĻŋāĻ¤ā§āĻ¯ āĻāĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻĻāĻŋāĻ¤ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻāĻ°ā§āĨ¤ ā§¨. āĻ āĻāĻ¨āĻĒā§āĻ°āĻŋā§ āĻā§āĻ¨ā§ āĻĒā§āĻ¨āĻ°ā§āĻāĻžāĻāĻ°āĻŖ āĻ¸āĻŽā§ā§āĻ° āĻĒāĻ° āĻāĻŽāĻ¨ āĻā§āĻ¨ā§ āĻĒāĻ°āĻŋāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤āĻŋ āĻ¯āĻāĻ¨ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻāĻŋāĻˇā§āĻ āĻā§āĻ¨ā§ āĻŦāĻŋāĻˇā§, āĻļāĻŋāĻ˛ā§āĻĒā§āĻ° āĻāĻāĻžāĻ° āĻāĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻĻāĻŋāĻ° āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋ āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻāĻā§āĻ°āĻš āĻ¸ā§āĻˇā§āĻāĻŋ āĻšā§āĨ¤
roman-Ã -clef
UK: /ËrÉĘmÉĖÉËËkleÉĒ/
US: / roĘËmÉËn ÉË ËkleÉĒ/
(French), How to pronounce
A novel based on the actions of real people, who are given different names in the novel so that they seem to be invented characters and not real.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻ¸āĻ¤ā§āĻ¯āĻŋāĻāĻžāĻ° āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻˇā§āĻ° āĻāĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻā§āĻ°āĻŽ āĻāĻŋāĻ¤ā§āĻ¤āĻŋāĻ āĻā§āĻ¨ā§ āĻāĻĒāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸, āĻ¯ā§āĻāĻžāĻ¨ā§ āĻ¤āĻžāĻĻā§āĻ°āĻā§ āĻāĻŋāĻ¨ā§āĻ¨ āĻ¨āĻžāĻŽ āĻĻā§āĻā§āĻž āĻšā§ āĻ¯āĻžāĻ¤ā§ āĻŽāĻ¨ā§ āĻšā§ āĻ¤āĻžāĻ°āĻž āĻāĻ¸āĻ˛ā§ āĻāĻĻā§āĻāĻžāĻŦāĻŋāĻ¤ āĻāĻ°āĻŋāĻ¤ā§āĻ° āĻāĻŦāĻ āĻ¸āĻ¤ā§āĻ¯āĻŋāĻāĻžāĻ° āĻ¨ā§āĨ¤
rucksack
UK: /ËrĘksÃĻk/
US: /ËrĘksÃĻk/
(German), How to pronounce
A large bag, often supported on a light metal frame, carried on the back and used especially by people who go climbing or walking.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻā§āĻ¨ā§ āĻŦāĻĄāĻŧ āĻŦā§āĻ¯āĻžāĻ, āĻĒā§āĻ°āĻžā§ āĻ¸āĻŽā§ āĻšāĻžāĻ˛āĻāĻž āĻ§āĻžāĻ¤āĻŦ āĻĢā§āĻ°ā§āĻŽ āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻŋāĻ¤, āĻ¯āĻž āĻĒā§āĻāĻ¨ā§ āĻŦāĻšāĻ¨ āĻāĻ°āĻž āĻšā§ āĻāĻŦāĻ āĻŦāĻŋāĻļā§āĻˇ āĻāĻ°ā§ āĻĒāĻ°ā§āĻŦāĻ¤āĻžāĻ°ā§āĻšāĻ¨ āĻŦāĻž āĻšāĻžāĻāĻāĻ¤ā§ āĻ¯āĻžāĻā§āĻž āĻŦā§āĻ¯āĻā§āĻ¤āĻŋāĻĻā§āĻ° āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻāĻ°āĻž āĻšā§āĨ¤
safari
UK: /sÉËfÉËri/
US: /sÉËfÉËri/
(Kiswahili), How to pronounce
1. A trip to see or hunt wild animals, especially in east or southern Africa. 2. A journey; a period of time spent travelling or when you are not at home or working.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: ā§§. āĻŦāĻ¨ā§āĻ¯ āĻĒāĻļā§âāĻĒāĻžāĻāĻŋ āĻĻā§āĻāĻ¤ā§ āĻŦāĻž āĻļāĻŋāĻāĻžāĻ° āĻāĻ°āĻžāĻ° āĻāĻĻā§āĻĻā§āĻļā§āĻ¯ā§ āĻā§āĻ°āĻŽāĻ¨, āĻŦāĻŋāĻļā§āĻˇ āĻāĻ°ā§ āĻĒā§āĻ°ā§āĻŦ āĻ āĻĻāĻā§āĻˇāĻŋāĻŖ āĻāĻĢā§āĻ°āĻŋāĻāĻžā§āĨ¤ ā§¨. āĻā§āĻ°āĻŽāĻ¨, āĻā§āĻ°āĻŽāĻ¨ā§ āĻŦāĻž āĻāĻžāĻā§ āĻŦāĻž āĻŦāĻžāĻĄāĻŧāĻŋ āĻĨā§āĻā§ āĻĻā§āĻ°ā§ āĻŦā§āĻ¯ā§ āĻāĻ°āĻž āĻā§āĻ¨ā§ āĻ¸āĻŽā§āĨ¤
sangfroid
UK: /sÉÅËfrwÉË/
US: /sÉËÅËfrwÉË/
(French), How to pronounce
The ability to remain calm in a difficult or dangerous situation.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻāĻ āĻŋāĻ¨ āĻŦāĻž āĻŽāĻžāĻ°āĻžāĻ¤ā§āĻŦāĻ āĻĒāĻ°āĻŋāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤āĻŋāĻ¤ā§ āĻļāĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻĨāĻžāĻāĻžāĻ° āĻ¸āĻžāĻŽāĻ°ā§āĻĨāĨ¤
savoir faire
UK:/ËsÃĻvwÉË ËfeÉ(r)/
US: /ËsÃĻvwÉËr Ëfer/
(French), How to pronounce
The ability to behave in the appropriate way in social situation.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻ¸āĻžāĻŽāĻžāĻāĻŋāĻ āĻ āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§ āĻ¯āĻĨāĻžāĻ¯āĻĨāĻāĻžāĻŦā§ āĻāĻāĻ°āĻŖ āĻāĻ°āĻžāĻ° āĻ¸āĻžāĻŽāĻ°ā§āĻĨāĨ¤
Schadenfreude
UK: /ËĘÉËdnfrÉÉĒdÉ/
US: /ËĘÉËdnfrÉÉĒdÉ/
(German), How to pronounce
A feeling of pleasure at the bad things that happen to other people.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻ āĻ¨ā§āĻ¯āĻĻā§āĻ° āĻā§āĻŦāĻ¨ā§ āĻāĻā§ āĻ¯āĻžāĻā§āĻž āĻŽāĻ¨ā§āĻĻ āĻāĻŋāĻ¨āĻŋāĻ¸ā§ āĻāĻ¨āĻ¨ā§āĻĻā§āĻ° āĻ āĻ¨āĻā§āĻ¤āĻŋāĨ¤
schmooze
UK: /ĘmuËz/
US: /ĘmuËz/
(Yiddish), How to pronounce
To talk informally with someone, especially in a way that is not sincere or to win some advantage for yourself.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻāĻžāĻ°āĻ āĻ¸āĻžāĻĨā§ āĻ āĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻˇā§āĻ āĻžāĻ¨āĻŋāĻāĻāĻžāĻŦā§ āĻāĻĨāĻž āĻŦāĻ˛āĻž, āĻŦāĻŋāĻļā§āĻˇāĻ¤ āĻāĻŽāĻ¨ āĻāĻāĻāĻŋ āĻāĻĒāĻžāĻ¯āĻŧā§ āĻ¯āĻž āĻāĻ¨ā§āĻ¤āĻ°āĻŋāĻ āĻ¨ā§ āĻŦāĻž āĻ¨āĻŋāĻā§āĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻāĻŋāĻā§āĻāĻž āĻ¸ā§āĻŦāĻŋāĻ§āĻž āĻ āĻ°ā§āĻāĻ¨ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°ā§āĨ¤
siesta
UK: /siËestÉ/
US: /siËestÉ/
(Spanish), How to pronounce
A rest or sleep taken in the early afternoon, especially in hot countries.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻ āĻĒāĻ°āĻžāĻšā§āĻ¨ā§ āĻ¨ā§āĻā§āĻž āĻā§āĻ¨ā§ āĻŦāĻŋāĻļā§āĻ°āĻžāĻŽ āĻŦāĻž āĻ¨āĻŋāĻĻā§āĻ°āĻž, āĻŦāĻŋāĻļā§āĻˇāĻ¤ āĻāĻā§āĻ āĻ āĻā§āĻāĻ˛ā§āĻ° āĻĻā§āĻļā§āĨ¤
sine die
UK: /ËsaÉĒni ËdaÉĒiË/
US: /ËsaÉĒni ËdaÉĒiË/
UK: /ËsÉĒneÉĒ ËdiËeÉĒ/
US: /ËsÉĒneÉĒ ËdiËeÉĒ/
UK:/ËsÉĒneÉĒËdiËeÉĒ/
/ËsaÉĒniËdaÉĒiË/
US: /ËsaÉĒniËdaÉĒ/
/ËsÉĒneÉĒËdiËeÉĒ /
(Latin), How to pronounce
Without a future date being arranged.
Without arranging a future date for something.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: ā§§. āĻāĻŦāĻŋāĻˇā§āĻ¯ā§ āĻā§āĻ¨ā§ āĻ¤āĻžāĻ°āĻŋāĻā§āĻ° āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻŦā§āĻ¯āĻ¤āĻŋāĻ¤āĨ¤ ā§¨. āĻā§āĻ¨ā§ āĻāĻŋāĻā§āĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻāĻŦāĻŋāĻˇā§āĻ¯ā§ āĻā§āĻ¨ā§ āĻ¤āĻžāĻ°āĻŋāĻā§āĻ° āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻ¨āĻž āĻāĻ°ā§āĨ¤
sine qua non
UK:/ËsÉĒneÉĒ kwÉË ËnÉĘn/
US:/ËsÉĒneÉĒ kwÉË ËnoĘn/
(Latin), How to pronounce
Something that is essential before you can achieve something else.
Something that you must have, or which must exist, before something else can happen.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: ā§§. āĻ āĻ¨ā§āĻ¯āĻž āĻāĻŋāĻā§ āĻ āĻ°ā§āĻāĻ¨ā§āĻ° āĻĒā§āĻ°ā§āĻŦā§ āĻ āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻŦāĻļā§āĻ¯āĻā§ā§ āĻāĻŋāĻā§āĨ¤ ā§¨. āĻ āĻ¨ā§āĻ¯ āĻā§āĻ¨ā§ āĻāĻŋāĻā§ āĻ¸āĻāĻāĻ āĻŋāĻ¤ āĻšāĻā§āĻžāĻ° āĻĒā§āĻ°ā§āĻŦā§ āĻ¯āĻž āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ āĻŦāĻļā§āĻ¯āĻ āĻĨāĻžāĻāĻž āĻāĻžāĻ āĻŦāĻž āĻŦāĻŋāĻĻā§āĻ¯āĻŽāĻžāĻ¨ āĻāĻŦāĻļā§āĻ¯āĻ āĻāĻŽāĻ¨ āĻāĻŋāĻā§āĨ¤
smorgasbord
UK: /ËsmÉËÉĄÉsbÉËd/
US: /ËsmÉËrÉĄÉsbÉËrd/
(Swedish), How to pronounce
A meal at which you serve yourself from a large range of hot and cold dishes.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻāĻŽāĻ¨ āĻāĻāĻāĻŋ āĻāĻžāĻŦāĻžāĻ° āĻ¯ā§āĻāĻžāĻ¨ā§ āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻŦāĻĄāĻŧ āĻāĻāĻžāĻ°ā§ āĻāĻ°āĻŽ āĻāĻŦāĻ āĻ āĻžāĻ¨ā§āĻĄāĻž āĻāĻžāĻŦāĻžāĻ° āĻĨā§āĻā§ āĻ¨āĻŋāĻā§āĻā§ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦā§āĻļāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨āĨ¤
soi-disant
UK: /ËswÉË diËËzÉĖ/
US: /ËswÉË diËËzÉËĖ/
(French), How to pronounce
Used to show somebody’s description of himself/herself, usually when you do not agree with it.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻ¨ā§āĻā§āĻ° āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻ°ā§āĻā§ āĻāĻžāĻ°ā§ āĻŦāĻ°ā§āĻŖāĻ¨āĻž āĻĻāĻŋāĻ¤ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšā§āĻ¤, āĻ¸āĻžāĻ§āĻžāĻ°āĻŖāĻ¤ āĻ¯āĻāĻ¨ āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻāĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§ āĻāĻāĻŽāĻ¤ āĻ¨āĻ¨āĨ¤
SoignÊe
UK: /ËswÉËnjeÉĒ/
US: /swÉËnËjeÉĒ/
(French), How to pronounce
(Of a woman) elegant; carefully and neatly dressed.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: (āĻā§āĻ¨ā§ āĻŽāĻšāĻŋāĻ˛āĻž āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻ°ā§āĻā§) āĻŽāĻžāĻ°ā§āĻāĻŋāĻ¤; āĻ¸āĻ¯āĻ¤ā§āĻ¨ā§ āĻāĻŦāĻ āĻĒāĻ°āĻŋāĻĒāĻžāĻ āĻŋāĻāĻžāĻŦā§ āĻĒāĻ°āĻŋāĻšāĻŋāĻ¤āĨ¤
sotto voce
UK: /ËsÉtÉĘ ËvÉĘtĘi/
US:/ËsÉËtoĘ ËvoĘtĘi/
(Italian), How to pronounce
In a quiet voice so that not everyone can hear.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻā§āĻĒāĻŋāĻ¸āĻžāĻ°ā§ āĻ¯āĻžāĻ¤ā§ āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯ā§āĻā§ āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻā§ āĻļā§āĻ¨āĻ¤ā§ āĻ¨āĻž āĻĒāĻžā§āĨ¤
soupçon
UK: /ËsuËpsÉn/
US: /ËsuËpsÉËn/
(French), How to pronounce
A very small amount.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻā§āĻŦ āĻ¸āĻžāĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻ¯ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻ°āĨ¤
spiel
UK: /ĘpiËl/, /spiËl/
US: /ĘpiËl/, /spiËl/
(German), How to pronounce
A long speech that somebody has used many times, that is intended to persuade you to believe something or buy something.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻĻā§āĻ°ā§āĻ āĻā§āĻ¨ā§ āĻŦāĻā§āĻ¤ā§āĻ¤āĻž āĻ¯āĻž āĻā§āĻ āĻ āĻ¨ā§āĻāĻŦāĻžāĻ° āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻāĻ°ā§āĻā§, āĻ¯āĻžāĻ° āĻāĻĻā§āĻĻā§āĻļā§āĻ¯ āĻšāĻ˛ā§ āĻā§āĻ¨ā§ āĻāĻŋāĻā§ āĻŦāĻŋāĻļā§āĻŦāĻžāĻ¸ āĻāĻ°āĻžāĻ¤ā§ āĻŦāĻž āĻā§āĻ¨ā§ āĻāĻŋāĻā§ āĻāĻŋāĻ¨āĻ¤ā§ āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻā§ āĻ°āĻžāĻāĻŋ āĻāĻ°āĻžāĨ¤
status quo
UK: /ËsteÉĒtÉs ËkwÉĘ/
US: /ËsteÉĒtÉs ËkwoĘ/
(Latin), How to pronounce
The situation as it is now, or as it was before a recent change.
Present situation.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻāĻāĻ¨āĻāĻžāĻ° āĻĒāĻ°āĻŋāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤āĻŋ āĻŦāĻž āĻ¸āĻžāĻŽā§āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ā§āĻ° āĻāĻā§ āĻ¯ā§āĻŽāĻ¨ āĻāĻŋāĻ˛āĨ¤
sub judice
UK: /ËsĘb ËdĘuËdÉsi/
US: /ËsĘb ËdĘuËdÉsi/
UK: /ËsĘb ËdĘuËdÉseÉĒ/
US: /ËsĘb ËdĘuËdÉseÉĒ/
UK: /ËsĘb ËdĘuËdÉkeÉĒ/
US: /ËsĘb ËdĘuËdÉkeÉĒ/
UK: /ËsĘbËdĘuËdÉĒsi/
US: /ËdĘuËdÉĒsi/, /ËjuËdÉĒkeÉĒ/
(Latin), How to pronounce
If a legal case is sub judice, it is still being discussed in court and it is therefore illegal for anyone to talk about it in newspapers, etc.
A legal case being considered sub judice is now being dealt with by a court, and therefore is not allowed to be publicly discussed, for example in a newspaper.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: ā§§. āĻ¯āĻĻāĻŋ āĻā§āĻ¨ā§ āĻāĻāĻ¨āĻŋ āĻŽāĻžāĻŽāĻ˛āĻž sub judice āĻšā§ā§ āĻĨāĻžāĻā§, āĻ¤āĻŦā§ āĻ¤āĻž āĻāĻāĻ¨ā§ āĻāĻĻāĻžāĻ˛āĻ¤ā§ āĻāĻ˛ā§āĻāĻŋāĻ¤ āĻšāĻā§āĻā§ āĻŦāĻ˛ā§ āĻāĻžāĻ°ā§ āĻĒāĻā§āĻˇā§ āĻ¸ā§ āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻ°ā§āĻā§ āĻ¸āĻāĻŦāĻžāĻĻāĻĒāĻ¤ā§āĻ° āĻāĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻĻāĻŋāĻ¤ā§ āĻāĻĨāĻž āĻŦāĻ˛āĻž āĻ āĻŦā§āĻ§āĨ¤ ā§¨. āĻŦāĻŋāĻŦā§āĻāĻŋāĻ¤ āĻā§āĻ¨ā§ āĻāĻāĻ¨āĻŋ āĻŽāĻžāĻŽāĻ˛āĻž āĻāĻāĻ¨āĻ āĻāĻĻāĻžāĻ˛āĻ¤ā§ āĻŦāĻŋāĻāĻžāĻ°āĻžāĻ§āĻŋāĻ¨, āĻāĻ° āĻ¤āĻžāĻ āĻ āĻŦā§āĻ¯āĻžāĻĒāĻžāĻ°ā§ āĻĒā§āĻ°āĻāĻžāĻļā§āĻ¯ā§ āĻāĻ˛ā§āĻāĻ¨āĻž, āĻ¯ā§āĻŽāĻ¨ āĻĒāĻ¤ā§āĻ°āĻŋāĻāĻžā§, āĻ¨āĻŋāĻˇāĻŋāĻĻā§āĻ§āĨ¤
sub rosa
UK: /sĘb ËrÉĘzÉ/
(Latin), How to pronounce
Happening or done in secret.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻā§āĻĒāĻ¨ā§ āĻāĻāĻā§ āĻŦāĻž āĻšā§ā§āĻā§ āĻāĻŽāĻ¨ āĻāĻŋāĻā§āĨ¤
sui generis
UK: /ËsuËi ËdĘenÉrÉĒs/
US: /ËsuËi ËdĘenÉrÉĒs/
UK: /ËsuËi ËÉĄenÉrÉĒs/
US: /ËsuËi ËÉĄenÉrÉĒs/
UK: /ËsuËaÉĒ ËdĘenÉrÉĒs/
US: /ËsuËaÉĒ ËdĘenÉrÉĒs/
UK: /ËsuËaÉĒ ËÉĄenÉrÉĒs/
US: /ËsuËaÉĒ ËÉĄenÉrÉĒs/
(Latin), How to pronounce
Different from all other people or things; Unique.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻ āĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ¸āĻŦ āĻŦā§āĻ¯āĻā§āĻ¤āĻŋ āĻŦāĻž āĻŦāĻ¸ā§āĻ¤ā§ āĻĨā§āĻā§ āĻāĻ˛āĻžāĻĻāĻž; āĻ āĻ¨āĻ¨ā§āĻ¯āĨ¤
table dâhôte
UK: /ËtÉËbl(É) ËdÉĘt/
/tabl dot/
(French), How to pronounce
A restaurant meal offered at a fixed price and with few if any choices.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻ¸ā§āĻŽāĻŋāĻ¤ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻāĻ¨ āĻ¸ā§āĻŦāĻŋāĻ§āĻžā§ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻāĻŋāĻˇā§āĻ āĻŽā§āĻ˛ā§āĻ¯ā§ āĻŦāĻŋāĻā§āĻ°āĻŋāĻ¤ āĻ°ā§āĻāĻ¸ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻžāĻ° āĻā§āĻ¨ā§ āĻāĻžāĻŦāĻžāĻ°āĨ¤
Tae kwon do
UK: /ËtaÉĒ ËkwÉn ËdÉĘ/
US: /ËtaÉĒ ËkwÉËn ËdoĘ/
(Korean), How to pronounce
A Korean system of fighting without weapons, similar to karate.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻāĻžāĻ°āĻžāĻ¤ā§āĻ° āĻŽāĻ¤ā§, āĻŦāĻŋāĻ¨āĻž āĻ āĻ¸ā§āĻ¤ā§āĻ°ā§ āĻ āĻāĻžāĻ¤ āĻāĻ°āĻžāĻ° āĻāĻ āĻā§āĻ°āĻŋā§āĻžāĻ¨ āĻĒāĻĻā§āĻ§āĻ¤āĻŋāĨ¤
tant mieux
UK: /tÉĖ ËmjÉË/, /tÉĖ mjø/
(French), How to pronounce
So much the better.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻ āĻ¨ā§āĻ āĻŦā§āĻļāĻŋ āĻāĻžāĻ˛ā§āĨ¤
tant pis
UK: /tÉĖ ËpiË/ /tÉĖ pi/
(French), How to pronounce
So much the worse; the situation is regrettable but now beyond retrieval.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻ āĻ¨ā§āĻ āĻŦā§āĻļāĻŋ āĻŽāĻ¨ā§āĻĻ; āĻĒāĻ°āĻŋāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤āĻŋ āĻļā§āĻāĻ¨ā§ā§ āĻāĻŋāĻ¨ā§āĻ¤ā§ āĻāĻāĻ¨ āĻĢāĻŋāĻ°āĻŋā§ā§ āĻāĻ¨āĻžāĻ° āĻā§āĻ¤ā§āĻŦā§āĻ° āĻŦāĻžāĻāĻ°ā§āĨ¤
terra firma
UK: /ËterÉ ËfÉËmÉ/
US: /ËfÉËrmÉ/
(Latin) How to pronounce
Safe dry land, as contrasted with water or air.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻ¨āĻŋāĻ°āĻžāĻĒāĻĻ āĻļā§āĻāĻ¨ā§ āĻāĻŽāĻŋ, āĻ¯āĻāĻ¨ āĻĒāĻžāĻ¨āĻŋ āĻŦāĻž āĻŦāĻžāĻ¤āĻžāĻ¸ā§āĻ° āĻŦāĻŋāĻĒāĻ°ā§āĻ¤ā§ āĻ¤ā§āĻ˛āĻ¨āĻž āĻāĻ°āĻž āĻšā§āĨ¤
terra incognita
UK:/ËterÉ ÉĒÅËkÉÉĄ nÉĒtÉ/
US:/ËterÉ ÉĒnËkÉËÉĄ niËtĖŦÉ/
(Latin), How to pronounce
A place, subject, or situation that you are not familiar with:
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻā§āĻ¨ā§ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨, āĻŦāĻŋāĻˇā§ āĻŦāĻž āĻĒāĻ°āĻŋāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤āĻŋ āĻ¯āĻžāĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§ āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻĒāĻ°āĻŋāĻāĻŋāĻ¤ āĻ¨āĻ¨āĨ¤
tÃĒte-Ã -tÃĒte
UK: /ËteÉĒt ÉË ËteÉĒt/
US: /ËteÉĒt ÉË ËteÉĒt
(French), How to pronounce
A private conversation between two people.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻĻā§āĻ āĻŦā§āĻ¯āĻā§āĻ¤āĻŋāĻ° āĻŽāĻžāĻā§ āĻā§āĻ¨ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻā§āĻ¤āĻŋāĻāĻ¤ āĻāĻ˛āĻžāĻĒāĻāĻžāĻ°āĻŋāĻ¤āĻžāĨ¤
the avant-garde
UK: /ËÃĻvÉĖ ËÉĄÉËd/
US: /ËÃĻvÉËĖ ËÉĄÉËrd/
(French), How to pronounce
1 . New and very modern ideas in art, music or literature that are sometimes surprising or shocking. 2. A group of artists, etc. who introduce new and very modern ideas.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: ā§§. āĻļāĻŋāĻ˛ā§āĻĒ, āĻ¸āĻā§āĻā§āĻ¤ āĻŦāĻž āĻ¸āĻžāĻšāĻŋāĻ¤ā§āĻ¯ā§āĻ° āĻ¨āĻŦ āĻāĻŦāĻ āĻāĻŦāĻ āĻāĻ§ā§āĻ¨āĻŋāĻ āĻ§āĻžāĻ°āĻŖāĻž āĻ¯āĻž āĻ āĻ¨ā§āĻ āĻ¸āĻŽāĻ¯āĻŧ āĻŦāĻŋāĻ¸ā§āĻŽāĻ¯āĻŧāĻāĻ° āĻŦāĻž āĻŽāĻ°ā§āĻŽāĻāĻžāĻ¤ā§āĨ¤ ā§¨. āĻļāĻŋāĻ˛ā§āĻĒāĻŋ āĻāĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻĻāĻŋāĻ° āĻā§āĻ¨ā§ āĻĻāĻ˛ āĻ¯āĻžāĻ°āĻž āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻ āĻā§āĻŦāĻ āĻāĻ§ā§āĻ¨āĻŋāĻ āĻ§āĻžāĻ°āĻ¨āĻžāĻ° āĻĒā§āĻ°āĻāĻ˛āĻ¨ āĻāĻ°ā§āĨ¤
tour de force
UK: /ËtĘÉ dÉ ËfÉËs/
US: /ËtĘr dÉ ËfÉËrs/
(French), How to pronounce
Something that is done very skilfully and successfully, and is very impressive:
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻĻāĻā§āĻˇāĻ¤āĻž āĻāĻ° āĻ¸āĻĢāĻ˛āĻ¤āĻžāĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§ āĻāĻ°āĻž āĻšāĻ¯āĻŧā§āĻā§ āĻāĻŽāĻ¨ āĻāĻŋāĻā§, āĻāĻŦāĻ āĻ¯āĻž āĻā§āĻŦāĻ āĻāĻŋāĻ¤ā§āĻ¤āĻžāĻāĻ°ā§āĻˇāĻāĨ¤
tout de suite
UK: /ËtuË dÉ ËswiËt/
Also:/tu d(É) sÉĨit/
(French), How to pronounce
Immediately, at once.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻ¤āĻžā§āĻā§āĻˇāĻ¨āĻŋāĻāĻāĻžāĻŦā§; āĻ āĻŦāĻŋāĻ˛āĻŽā§āĻŦā§āĨ¤
tsunami
UK: /tsuËËnÉËmi/
(t)suËnÉmi
US: /tsuËËnÉËmi/
(Japan), How to pronounce
An extremely large wave in the sea caused, for example, by an earthquake.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻā§āĻŽāĻŋāĻāĻŽā§āĻĒā§āĻ° āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻ¸ā§āĻˇā§āĻ āĻ¸āĻŽā§āĻĻā§āĻ°ā§āĻ° āĻŦāĻŋāĻļāĻžāĻ˛ āĻāĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻĸā§āĻāĨ¤
tycoon
UK: /taÉĒËkuËn/
US: /taÉĒËkuËn/
(Japan), How to pronounce
A person who is successful in business or industry and has become rich and powerful.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻ¸āĻž āĻŦāĻž āĻļāĻŋāĻ˛ā§āĻĒā§ āĻ¸āĻĢāĻ˛ āĻāĻŦāĻ āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻĻāĻļāĻžāĻ˛ā§ āĻ āĻļāĻā§āĻ¤āĻŋāĻļāĻžāĻ˛ā§ āĻšā§ā§āĻā§ āĻāĻŽāĻ¨ āĻŦā§āĻ¯āĻā§āĻ¤āĻŋāĨ¤
unheimlich
UK: /ĘnËhĘÉĒmlÉĒx/
(German), How to pronounce
Uncanny; weird.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻŦāĻŋāĻĻā§āĻā§āĻā§; āĻ āĻĻā§āĻā§āĻĻāĨ¤
vendetta
UK:/venËdetÉ/
US: /venËdetÉ/
(Italian), How to pronounce
1 . A long and violent disagreement between two families or groups, in which people are murdered in return for previous murders feud. 2. (against somebody) a long argument or disagreement in which one person or group does or says things to harm another.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: ā§§. āĻĻā§āĻ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻžāĻ° āĻŦāĻž āĻĻāĻ˛ā§āĻ° āĻŽāĻžāĻā§ āĻĻā§āĻ°ā§āĻ āĻ āĻšāĻŋāĻāĻ¸āĻžāĻ° āĻā§āĻ¨ā§ āĻŽāĻ¤āĻŦāĻŋāĻ°ā§āĻ§, āĻ¯āĻžāĻ¤ā§ āĻĒā§āĻ°ā§āĻŦāĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§ āĻšāĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻ° āĻā§āĻ° āĻ§āĻ°ā§ āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻˇ āĻā§āĻ¨ āĻšā§āĨ¤ ā§¨. (āĻāĻžāĻ°ā§ āĻŦāĻŋāĻ°ā§āĻĻā§āĻ§ā§) āĻĻā§āĻ°ā§āĻ āĻŦāĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤ āĻŦāĻž āĻŽāĻ¤āĻŦāĻŋāĻ°ā§āĻ§ āĻ¯ā§āĻāĻžāĻ¨ā§ āĻā§āĻ¨ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻā§āĻ¤āĻŋ āĻŦāĻž āĻĻāĻ˛ āĻāĻŽāĻ¨ āĻāĻŋāĻā§ āĻāĻ°ā§ āĻŦāĻž āĻŦāĻ˛ā§ āĻ¯āĻž āĻ āĻ¨ā§āĻ¯āĻā§ āĻāĻāĻžāĻ¤ āĻāĻ°ā§āĨ¤
verboten
UK: /vÉËËbÉĘt(É)n/
Also: /fÉÉËboËtn/
(German), How to pronounce
Forbidden, especially by an authority.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻ¨āĻŋāĻˇāĻŋāĻĻā§āĻ§, āĻŦāĻŋāĻļā§āĻˇ āĻāĻ°ā§ āĻāĻ°ā§āĻ¤ā§āĻĒāĻā§āĻˇ āĻāĻ¤ā§āĻ°ā§āĻāĨ¤
via media
UK: /viËÉ ËmÉdÉĒÉ/
/ viËÉ ËmiËdÉĒÉ /
(Latin) How to pronounce
A middle way or compromise between extremes.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻā§āĻ¨ā§ āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ āĻĒāĻ¨ā§āĻĨāĻž āĻŦāĻž āĻŦāĻŋāĻĒāĻ¤ā§āĻ¤āĻŋāĻ° āĻŽāĻžāĻā§ āĻ¸āĻŽāĻā§āĻ¤āĻžāĨ¤
victor ludorum
UK: /luËËdÉËrÉm/
(Latin), How to pronounce
A boy or man who is the overall champion in a sports competition, especially at a school or college.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻā§āĻ¨ā§ āĻŦāĻžāĻ˛āĻ āĻŦāĻž āĻā§āĻ¨ā§ āĻĒā§āĻ°ā§āĻˇ āĻ¯ā§, āĻŦāĻŋāĻļā§āĻˇāĻ¤ āĻ¸ā§āĻā§āĻ˛ āĻŦāĻž āĻāĻ˛ā§āĻ āĻĒāĻ°ā§āĻ¯āĻžā§ā§, āĻā§āĻ°ā§āĻĄāĻŧāĻž āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻ¯ā§āĻāĻŋāĻ¤āĻžā§ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻŦāĻŋāĻ āĻŦāĻŋāĻā§ā§āĨ¤
vis-Ã -vis
UK: /ËviËz ÉË ËviË/
US: /ËviËz ÉË ËviË/
(French), How to pronounce
- in relation to.
- in comparison with.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: ā§§. āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻ°ā§āĻā§ ā§¨. āĻ¤ā§āĻ˛āĻ¨āĻžā§āĨ¤
vox populi
UK: /vÉks ËpÉpjĘliË/
Also: /vÉks ËpÉpjĘlĘÉĒ/
(Latin), How to pronounce
The opinions or beliefs of the majority.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻ¸āĻāĻā§āĻ¯āĻžāĻāĻ°āĻŋāĻˇā§āĻāĻĻā§āĻ° āĻŽāĻ¤āĻžāĻŽāĻ¤ āĻŦāĻž āĻŦāĻŋāĻļā§āĻŦāĻžāĻ¸āĨ¤
waltz
UK: /wÉËls/
US: /wÉËlts/
(German), How to pronounce
A dance in which two people dance together to a regular rhythm: a piece of music for this dance.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻāĻŽāĻ¨ āĻāĻ āĻ§āĻ°āĻ¨ā§āĻ° āĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ¯ āĻ¯āĻžāĻ¤ā§ āĻĻā§’āĻāĻ¨ āĻ˛ā§āĻ āĻāĻāĻ¸āĻžāĻĨā§ āĻ¸ā§āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻ¸ā§āĻĨ āĻ¤āĻžāĻ˛ā§ āĻ¨āĻžāĻā§āĨ¤ āĻāĻ āĻ§āĻ°āĻ¨ā§āĻ° āĻ¨āĻžāĻā§āĻ° āĻ¸āĻā§āĻāĻŋāĻ¤āĨ¤
wunderkind
UK: /ËwĘndÉkÉĒnd/
US: /ËwĘndÉrkÉĒnd/
(German), How to pronounce
A person who is very successful at a young age.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: āĻ āĻ˛ā§āĻĒ āĻŦā§āĻ¸ā§ āĻ¸āĻĢāĻ˛ āĻā§āĻ¨ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻā§āĻ¤āĻŋāĨ¤
zeitgeist
UK: /ËzaÉĒtÉĄaÉĒst/
US: /ËzaÉĒtÉĄaÉĒst/
(German), How to pronounce
1 . The general mood or quality of a particular period of history, as shown by the ideas, beliefs, etc. Common at the time. 2. The general spirit or feeling of a period in history, as shown by peopleâs ideas and beliefs at the time.
āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž āĻ āĻ°ā§āĻĨ: ā§§. āĻāĻ¤āĻŋāĻšāĻžāĻ¸ā§āĻ° āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻāĻŋāĻˇā§āĻ āĻā§āĻ¨ā§ āĻ¸āĻŽā§ā§āĻ° āĻ¸āĻžāĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻŽāĻ¨ā§āĻāĻžāĻŦ āĻŦāĻž āĻā§āĻŖāĻžāĻā§āĻ¨, āĻ¯ā§āĻŽāĻ¨āĻāĻŋ āĻ¸ā§āĻ āĻ¸āĻŽāĻ¯āĻŧā§āĻ° āĻŦāĻšā§āĻ˛ āĻĒā§āĻ°āĻāĻ˛āĻŋāĻ¤ āĻā§āĻ¨ā§ āĻ§āĻžāĻ°āĻŖāĻž, āĻŦāĻŋāĻļā§āĻŦāĻžāĻ¸ āĻāĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻĻāĻŋ āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻŋāĻ¤ āĻšā§āĨ¤ ā§¨. āĻāĻ¤āĻŋāĻšāĻžāĻ¸ā§āĻ° āĻā§āĻ¨ āĻ¸āĻŽāĻ¯āĻŧā§āĻ° āĻ¸āĻžāĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻŽāĻ¨ā§āĻāĻžāĻŦ āĻŦāĻž āĻ āĻ¨ā§āĻā§āĻ¤āĻŋ, āĻ¯ā§āĻŽāĻ¨āĻāĻŋ āĻ¸ā§ āĻ¸āĻŽāĻ¯āĻŧā§āĻ° āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻˇā§āĻ° āĻ§āĻžāĻ°āĻ¨āĻž āĻāĻ° āĻŦāĻŋāĻļā§āĻŦāĻžāĻ¸ āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻĢāĻ˛āĻŋāĻ¤āĨ¤